La Factoría - No Pidas Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Factoría - No Pidas Perdón




No Pidas Perdón
Don't Ask for Forgiveness
Candela, hay que darle candela (tra tra tra tra)
Fire it up, let's light it up (tra tra tra tra)
Candela (dile), hay que darle candela
Fire it up (tell him), let's light it up
(Factoría)
(Factoría)
No no no (que va)
No no no (no way)
No venga aquí llorando pidiendo perdón
Don't come here crying, begging for forgiveness
Lo que teníamos y yo, ya se acabo
What we had, you and I, it's over
De tus maltratos me cansé asi que adiós
I'm tired of your mistreatment, so goodbye
Bye bye, goodbye, se acabo
Bye bye, goodbye, it's over
No no no (que va)
No no no (no way)
No venga aquí llorando pidiendo perdón
Don't come here crying, begging for forgiveness
Lo que teníamos y yo, ya se acabo (dile hay mami dile)
What we had, you and I, it's over (tell him, hey mami tell him)
De tus maltratos me cansé así que adiós
I'm tired of your mistreatment, so goodbye
Bye bye, goodbye, se acabo
Bye bye, goodbye, it's over
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
(Oye, dile)
(Hey, tell him)
Dile que guantanamera perdió su vela
Tell him that Guantanamera lost her flame
Si el no te quiere mami _____
If he doesn't love you, mami _____
Dile que tienes otro, que a ti te ama
Tell him you have another who loves you
Como te quiere baby, no te maltrata
He loves you baby, he doesn't mistreat you
Dile bye bye tú, bye, arrivereichi
Tell him bye bye you, bye, arrivederci
Adiós, sayonara por ser tan cabrón
Goodbye, sayonara for being such a jerk
Dile que no quieres llantos ni lamentos
Tell him you don't want tears or regrets
quieres un hombre que te de todos los besos
You want a man who gives you all the kisses
No no no (que va)
No no no (no way)
No venga aquí llorando pidiendo perdón (Dale dile)
Don't come here crying, begging for forgiveness (Go on, tell him)
Lo que teníamos y yo, ya se acabo
What we had, you and I, it's over
De tus maltratos me cansé así que adiós
I'm tired of your mistreatment, so goodbye
Bye bye, goodbye, se acabo
Bye bye, goodbye, it's over
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
El que se fue, ya se fue, y no hace falta ya
He who left, has left, and he's not needed anymore
Hace falta el que vendrá
The one who will come is needed
Que sepa que tienes (que te quiere)
Let him know you have someone (who loves you)
No te da ni para los pampers (ni pa la leche)
He doesn't even give you money for diapers (or milk)
Yo solo estoy esperando a que (lo eches)
I'm just waiting for you (to kick him out)
Para darte una vida (de placeres)
To give you a life (of pleasure)
Si que es efectivo
Yes, it's real
Espero que no seas tonta y (te aproveches)
I hope you're not stupid and (take advantage)
Yo por ti mami me compro (hasta un cohete)
For you, mami, I'll even buy (a rocket)
Y te llevo hacia la luna pa que (tú me aceptes)
And take you to the moon so that (you'll accept me)
No no no (que va)
No no no (no way)
No venga aquí llorando pidiendo perdón
Don't come here crying, begging for forgiveness
Lo que teníamos y yo, ya se acabo
What we had, you and I, it's over
De tus maltratos me cansé así que adiós
I'm tired of your mistreatment, so goodbye
Bye bye, goodbye, se acabo .
Bye bye, goodbye, it's over .
(Byebye, goodbye, se acabo)
(Bye bye, goodbye, it's over)





Writer(s): Juan Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.