La Factoría - Perdona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Factoría - Perdona




Perdona
Прости
Baby perdona
Детка, прости,
Si alguna vez te falle
Если я когда-либо тебя подвел,
Te pido amor perdona
Прошу, любимая, прости,
Hoy eres feliz con el, en brazos de otra persona
Сегодня ты счастлива с ним, в объятиях другого,
Deseo que te vaya bien aunque me duela estar sola, tan sola
Желаю тебе всего хорошего, хотя мне больно быть одному, так одиноко.
Baby perdona
Детка, прости,
Si alguna vez te falle te pido m perdonas
Если я когда-либо тебя подвел, прошу, прости меня.
Hoy eres feliz con el, en brazos de otra persona
Сегодня ты счастлива с ним, в объятиях другого.
Deseo que te vaya bien aunque me duela estar sola, tan sola
Желаю тебе всего хорошего, хотя мне больно быть одному, так одиноко.
Dime lo que paso dame un motivo,
Скажи мне, что случилось, дай мне повод,
Dame una razon no se por que cambiaste conmigo
Дай мне причину, я не знаю, почему ты изменилась со мной.
Ya no contestas mis llamadas
Ты больше не отвечаешь на мои звонки,
Dice que no somos nada
Говоришь, что между нами ничего нет,
Y yoo ya no puedo seguir aguantando tus pretextes y todos tus defectos
И я больше не могу терпеть твои отговорки и все твои недостатки.
Y yooo ya no puedo seguir
И я больше не могу продолжать
Aguantando tus pretextos y todos tus defectos
Терпеть твои отговорки и все твои недостатки.
Baby perdona
Детка, прости,
Si alguna vez te falle
Если я когда-либо тебя подвел,
Te pido amor perdona
Прошу, любимая, прости,
Hoy eres feliz con el, en brazos de otra persona
Сегодня ты счастлива с ним, в объятиях другого.
Deseo que te vaya bien
Желаю тебе всего хорошего,
Aunque me duela estar sola, tan sola
Хотя мне больно быть одному, так одиноко.
Solo dejame explicarte no hay necesidad de
Просто позволь мне объяснить, нет необходимости
Terminar. Yo nunca quise fallarte me deje llevar
Заканчивать. Я никогда не хотел тебя подвести, я увлекся.
Te quiero explicar,
Хочу объяснить тебе,
Se que tienes la razon para estar
Знаю, у тебя есть причина
Peleando pero la vida es un juego y tire los dados
Ругаться, но жизнь игра, и я бросил кости.
Pense que yo iba a ganar
Думал, что выиграю.
Stoy derrotado
Я разбит.
Baby tu perdoname y olvida el pasado
Детка, прости меня и забудь прошлое.
Solamente quiero estar contigo
Я просто хочу быть с тобой.
Te ruego que me perdones
Умоляю, прости меня.
Por favor no me abandones
Пожалуйста, не бросай меня.
Dame otra oportunidad
Дай мне еще один шанс.
Pues entonces dale terminemos el juego
Тогда давай закончим игру.
Tu me das un par de besos y seguimos el juego
Ты дашь мне пару поцелуев, и мы продолжим игру.
Nos vamos ala cama, luego nos matamos a besos nos devoramos
Пойдем в кровать, потом будем целоваться до изнеможения, пожирать друг друга.
Baby perdona
Детка, прости,
Si alguna vez te falle
Если я когда-либо тебя подвел,
Te pido amor perdona
Прошу, любимая, прости,
Hoy eres feliz con el, en brazos de otea persona
Сегодня ты счастлива с ним, в объятиях другого.
Deseo que te vaya bien aunque me duela estar sola, tan sola
Желаю тебе всего хорошего, хотя мне больно быть одному, так одиноко.





Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique, Vargas White Aldo Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.