Paroles et traduction La Factoría - Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
perdona
Детка,
прости,
Si
alguna
vez
te
falle
Если
я
когда-либо
тебя
подвел,
Te
pido
amor
perdona
Прошу,
любимая,
прости,
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otra
persona
Сегодня
ты
счастлива
с
ним,
в
объятиях
другого,
Deseo
que
te
vaya
bien
aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Желаю
тебе
всего
хорошего,
хотя
мне
больно
быть
одному,
так
одиноко.
Baby
perdona
Детка,
прости,
Si
alguna
vez
te
falle
te
pido
m
perdonas
Если
я
когда-либо
тебя
подвел,
прошу,
прости
меня.
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otra
persona
Сегодня
ты
счастлива
с
ним,
в
объятиях
другого.
Deseo
que
te
vaya
bien
aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Желаю
тебе
всего
хорошего,
хотя
мне
больно
быть
одному,
так
одиноко.
Dime
lo
que
paso
dame
un
motivo,
Скажи
мне,
что
случилось,
дай
мне
повод,
Dame
una
razon
no
se
por
que
cambiaste
conmigo
Дай
мне
причину,
я
не
знаю,
почему
ты
изменилась
со
мной.
Ya
no
contestas
mis
llamadas
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
звонки,
Dice
que
no
somos
nada
Говоришь,
что
между
нами
ничего
нет,
Y
yoo
ya
no
puedo
seguir
aguantando
tus
pretextes
y
todos
tus
defectos
И
я
больше
не
могу
терпеть
твои
отговорки
и
все
твои
недостатки.
Y
yooo
ya
no
puedo
seguir
И
я
больше
не
могу
продолжать
Aguantando
tus
pretextos
y
todos
tus
defectos
Терпеть
твои
отговорки
и
все
твои
недостатки.
Baby
perdona
Детка,
прости,
Si
alguna
vez
te
falle
Если
я
когда-либо
тебя
подвел,
Te
pido
amor
perdona
Прошу,
любимая,
прости,
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otra
persona
Сегодня
ты
счастлива
с
ним,
в
объятиях
другого.
Deseo
que
te
vaya
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Хотя
мне
больно
быть
одному,
так
одиноко.
Solo
dejame
explicarte
no
hay
necesidad
de
Просто
позволь
мне
объяснить,
нет
необходимости
Terminar.
Yo
nunca
quise
fallarte
me
deje
llevar
Заканчивать.
Я
никогда
не
хотел
тебя
подвести,
я
увлекся.
Te
quiero
explicar,
Хочу
объяснить
тебе,
Se
que
tienes
la
razon
para
estar
Знаю,
у
тебя
есть
причина
Peleando
pero
la
vida
es
un
juego
y
tire
los
dados
Ругаться,
но
жизнь
— игра,
и
я
бросил
кости.
Pense
que
yo
iba
a
ganar
Думал,
что
выиграю.
Baby
tu
perdoname
y
olvida
el
pasado
Детка,
прости
меня
и
забудь
прошлое.
Solamente
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Te
ruego
que
me
perdones
Умоляю,
прости
меня.
Por
favor
no
me
abandones
Пожалуйста,
не
бросай
меня.
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс.
Pues
entonces
dale
terminemos
el
juego
Тогда
давай
закончим
игру.
Tu
me
das
un
par
de
besos
y
seguimos
el
juego
Ты
дашь
мне
пару
поцелуев,
и
мы
продолжим
игру.
Nos
vamos
ala
cama,
luego
nos
matamos
a
besos
nos
devoramos
Пойдем
в
кровать,
потом
будем
целоваться
до
изнеможения,
пожирать
друг
друга.
Baby
perdona
Детка,
прости,
Si
alguna
vez
te
falle
Если
я
когда-либо
тебя
подвел,
Te
pido
amor
perdona
Прошу,
любимая,
прости,
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otea
persona
Сегодня
ты
счастлива
с
ним,
в
объятиях
другого.
Deseo
que
te
vaya
bien
aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Желаю
тебе
всего
хорошего,
хотя
мне
больно
быть
одному,
так
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique, Vargas White Aldo Javier
Album
Perdona
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.