Paroles et traduction La Factoría - Perdona
Baby
perdona
Малышка,
прости
Si
alguna
vez
te
falle
Если
я
когда-нибудь
подводила
тебя
Te
pido
amor
perdona
Прошу,
любовь,
прости
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otra
persona
Сегодня
ты
счастлив
с
ним,
в
объятиях
другой
Deseo
que
te
vaya
bien
aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
хотя
мне
больно
быть
одной,
такой
одинокой
Baby
perdona
Малышка,
прости
Si
alguna
vez
te
falle
te
pido
m
perdonas
Если
я
когда-нибудь
подводила
тебя,
прошу
меня
простить
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otra
persona
Сегодня
ты
счастлив
с
ним,
в
объятиях
другой
Deseo
que
te
vaya
bien
aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
хотя
мне
больно
быть
одной,
такой
одинокой
Dime
lo
que
paso
dame
un
motivo,
Скажи
мне,
что
произошло,
дай
мне
мотив,
Dame
una
razon
no
se
por
que
cambiaste
conmigo
Дай
мне
причину,
я
не
знаю,
почему
ты
изменился
со
мной
Ya
no
contestas
mis
llamadas
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
звонки
Dice
que
no
somos
nada
Говоришь,
что
мы
ничто
Y
yoo
ya
no
puedo
seguir
aguantando
tus
pretextes
y
todos
tus
defectos
И
я
больше
не
могу
выносить
твои
отговорки
и
все
твои
недостатки
Y
yooo
ya
no
puedo
seguir
И
я
больше
не
могу
Aguantando
tus
pretextos
y
todos
tus
defectos
Выносить
твои
отговорки
и
все
твои
недостатки
Baby
perdona
Малышка,
прости
Si
alguna
vez
te
falle
Если
я
когда-нибудь
подводила
тебя
Te
pido
amor
perdona
Прошу,
любовь,
прости
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otra
persona
Сегодня
ты
счастлив
с
ним,
в
объятиях
другой
Deseo
que
te
vaya
bien
Желаю
тебе
всего
наилучшего
Aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Хотя
мне
больно
быть
одной,
такой
одинокой
Solo
dejame
explicarte
no
hay
necesidad
de
Просто
позволь
мне
объяснить,
нет
необходимости
Terminar.
Yo
nunca
quise
fallarte
me
deje
llevar
Прекращать.
Я
никогда
не
хотела
подвести
тебя,
я
позволила
увлечь
себя
Te
quiero
explicar,
Я
хочу
объяснить,
Se
que
tienes
la
razon
para
estar
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
причина
для
Peleando
pero
la
vida
es
un
juego
y
tire
los
dados
Ссоры,
но
жизнь
- это
игра,
и
я
бросила
кубики
Pense
que
yo
iba
a
ganar
Я
думала,
что
одержу
победу
Stoy
derrotado
Я
потерпела
поражение
Baby
tu
perdoname
y
olvida
el
pasado
Детка,
прости
меня
и
забудь
прошлое
Solamente
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Te
ruego
que
me
perdones
Умоляю
тебя,
прости
меня
Por
favor
no
me
abandones
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс
Pues
entonces
dale
terminemos
el
juego
Ну
так
давай
закончим
игру
Tu
me
das
un
par
de
besos
y
seguimos
el
juego
Ты
поцелуешь
меня
пару
раз,
и
мы
продолжим
игру
Nos
vamos
ala
cama,
luego
nos
matamos
a
besos
nos
devoramos
Мы
пойдем
в
постель,
а
потом
будем
целоваться,
пожирать
друг
друга.
Baby
perdona
Малышка,
прости
Si
alguna
vez
te
falle
Если
я
когда-нибудь
подводила
тебя
Te
pido
amor
perdona
Прошу,
любовь,
прости
Hoy
eres
feliz
con
el,
en
brazos
de
otea
persona
Сегодня
ты
счастлив
с
ним,
в
объятиях
другой
Deseo
que
te
vaya
bien
aunque
me
duela
estar
sola,
tan
sola
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
хотя
мне
больно
быть
одной,
такой
одинокой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique, Vargas White Aldo Javier
Album
Perdona
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.