Paroles et traduction La Factoría - Ritmo de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo de la Noche
Rhythm of the Night
La
luna
está
llena
The
moon
is
full
El
cielo
está
estrellado
The
sky
is
starry
Y
todo
el
mundo
And
everyone
La
fiesta
está
esperando
Is
waiting
for
the
party
Si
andas
buscando,
tus
nuevas
emociones
If
you're
looking
for
new
emotions
Pues
caminando
Well,
walking
around
Encontrarás
detalles
You'll
find
details
En
este
ambiente
olvidarás
tus
penas
In
this
atmosphere,
you'll
forget
your
sorrows
Pues
lo
malo
quedó
atrás,
¡oh!
Because
the
bad
is
behind
you,
oh!
Olvida
todo
y
únete
a
la
fiesta
Forget
everything
and
join
the
party
¡Pon
tu
mano
en
el
aire
y
gritarás!
Put
your
hand
in
the
air
and
shout!
Con
el
ritmo
de
esta
plena,
bailarás
With
the
rhythm
of
this
plena,
you'll
dance
Hasta
que
el
sol
pueda
brillar
Until
the
sun
can
shine
¡Olvida
ya
tus
penas
y
cantarás!
Forget
your
sorrows
now
and
sing!
¡Que
la
música
no
pare
de
sonar!
Let
the
music
keep
playing!
Al
ritmo
de
esta
plena,
bailarás
To
the
rhythm
of
this
plena,
you'll
dance
Hasta
que
el
sol
pueda
brillar
Until
the
sun
can
shine
¡Olvida
ya
tus
penas
y
cantarás!
Forget
your
sorrows
now
and
sing!
¡Que
la
música
no
pare
de
sonar!
Let
the
music
keep
playing!
Oh
oh
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh
oh
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Baila,
brinca
Dance,
jump
Hazlo
sin
pena
Do
it
without
shame
Síguete
moviendo
al
ritmo
de
esta
plena
Keep
moving
to
the
rhythm
of
this
plena
Este
es
el
ritmo
que
le
gusta
a
las
nenas
This
is
the
rhythm
that
the
girls
like
El
papi
de
las
ladys,
se
llama
Bucelas
The
daddy
of
the
ladies,
his
name
is
Bucelas
Baila,
brinca
Dance,
jump
Hazlo
sin
pena
Do
it
without
shame
Síguete
moviendo
al
ritmo
de
esta
plena
Keep
moving
to
the
rhythm
of
this
plena
Este
es
el
ritmo
que
le
gusta
a
las
nenas
This
is
the
rhythm
that
the
girls
like
El
papi
de
las
ladys,
se
llama
Bucelas
The
daddy
of
the
ladies,
his
name
is
Bucelas
Con
el
ritmo
de
esta
plena,
bailarás
With
the
rhythm
of
this
plena,
you'll
dance
Hasta
que
el
sol
pueda
brillar
Until
the
sun
can
shine
¡Olvida
ya
tus
penas
y
cantarás!
Forget
your
sorrows
now
and
sing!
¡Que
la
música
no
pare
de
sonar!
Let
the
music
keep
playing!
Al
ritmo
de
esta
plena,
bailarás
To
the
rhythm
of
this
plena,
you'll
dance
Hasta
que
el
sol
pueda
brillar
Until
the
sun
can
shine
¡Olvida
ya
tus
penas
y
cantarás!
Forget
your
sorrows
now
and
sing!
¡Que
la
música
no
pare
de
sonar!
Let
the
music
keep
playing!
Oh
oh
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh
oh
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Uno,
dos,
tres,
cuatro
One,
two,
three,
four
Mano
en
la
cadera,
meneando
hacia
abajo
Hand
on
your
hip,
swaying
down
low
Cinco,
seis,
siete,
ocho
Five,
six,
seven,
eight
Manos
en
el
aire,
cuando
empiece
este
coro
Hands
in
the
air,
when
this
chorus
starts
Uno,
dos,
tres,
cuatro
One,
two,
three,
four
Mano
en
la
cadera,
meneando
hacia
abajo
Hand
on
your
hip,
swaying
down
low
Cinco,
seis,
siete,
ocho
Five,
six,
seven,
eight
Manos
en
el
aire,
cuando
empiece
este
coro
Hands
in
the
air,
when
this
chorus
starts
Este
es
el
baile
de
el
zeegesaoh
This
is
the
dance
of
the
zeegesaoh
En
la
discoteca,
todos
bailan
pegao
In
the
disco,
everyone
dances
close
Mujeres
meneando,
los
hombres
bebiendo
Women
swaying,
men
drinking
Todo
el
mundo
gozando
(zeege
zeegesaoh)
Everyone
enjoying
(zeege
zeegesaoh)
Este
es
el
baile
de
el
zeegesaoh
This
is
the
dance
of
the
zeegesaoh
En
la
discoteca,
todos
bailan
pegao
In
the
disco,
everyone
dances
close
Mujeres
meneando,
los
hombres
bebiendo
Women
swaying,
men
drinking
Todo
el
mundo
gozando
Everyone
enjoying
Con
el
ritmo
de
esta
plena,
bailarás
With
the
rhythm
of
this
plena,
you'll
dance
Hasta
que
el
sol
pueda
brillar
Until
the
sun
can
shine
¡Olvida
ya
tus
penas
y
cantarás!
Forget
your
sorrows
now
and
sing!
¡Que
la
música
no
pare
de
sonar!
Let
the
music
keep
playing!
Al
ritmo
de
esta
plena,
bailarás
To
the
rhythm
of
this
plena,
you'll
dance
Hasta
que
el
sol
pueda
brillar
Until
the
sun
can
shine
¡Olvida
ya
tus
penas
y
cantarás!
Forget
your
sorrows
now
and
sing!
¡Que
la
música
no
pare
de
sonar!
Let
the
music
keep
playing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Factoría
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.