Paroles et traduction La Factoría - Wepa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
quieren
ponchera
y
demencias
What
you
want
is
punch
and
madness
Me
suben
la
mano
saltando,
brincando
Raise
your
hand,
jumping,
dancing
Me
gritan
wepa,
wepa,
Screaming
wepa,
wepa,
Y
el
coro
wepa,
wepa
And
the
chorus
wepa,
wepa
De
nuevo
wepa,
wepa.
Wepa,
wepa
again.
Uno,
dos,
tres,
cuatro
probando
One,
two,
three,
four
Para
las
guerlis
como
siempre
cantando
For
the
girls
as
always
singing
Cantando
sexy
el
show
empezando
Singing
sexy
the
show
is
just
beginning
Joe
aniquila
en
la
cima
triunfando,
Joe
annihilates
in
the
summit
triumphing
Uno,
dos,
tres,
cuatro
probando
One,
two,
three,
four
testing
Para
las
guerlis
como
siempre
cantando
For
the
girls
as
always
singing
Cantando
sexy
el
show
empezando...
Singing
sexy
the
show
is
just
beginning...
Así
que
escucha
reggaeton
a
la
perfección,
So
listen
to
reggaeton
at
its
perfection
Como
entro
en
acción,
porque
tengo
el
don
As
I
take
action
because
I
have
the
gift
La
satisfacción
y
cuando
vengo
a
todas
esas
guerlas
The
satisfaction
and
when
I
come
to
all
those
girls
Mira
yo
las
entretengo
porque
lo
que
tengo
Look,
I
entertain
them
because
of
what
I
have
Es
algo
que
yo
recomiendo
y
lo
que
me
sobra
It's
something
that
I
recommend
and
plenty
of
Y
no
me
falta
es
el
talento...
And
what's
not
lacking
in
me
is
talent...
Yo,
innovo
venme
con
el
coro
otra
vez,
I
innovate,
come
with
me
to
the
chorus
again,
Innovo,
este
es
MC
Joe
come
again
Innovate,
this
is
MC
Joe
come
again
Yo,
innovo
venme
con
el
coro
otra
vez,
I
innovate,
come
with
me
to
the
chorus
again,
One,
two,
three...
One,
two,
three...
Lo
que
quieren
ponchera
y
demencias
What
you
want
is
punch
and
madness
Me
suben
la
mano
saltando,
brincando
Raise
your
hand,
jumping,
dancing
Me
gritan...
Shout
at
me...
Me
gritan
wepa,
wepa,
Screaming
wepa,
wepa,
Y
el
coro
wepa,
wepa
And
the
chorus
wepa,
wepa
De
nuevo
wepa,
wepa.
Wepa,
wepa
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.