Paroles et traduction La Famax - T'es En Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es En Love
You're In Love
Elle
avait
un
regard
de
tigresse,
She
had
the
look
of
a
tigress,
Ouais
mon
kho
elle
m'a
donné
la
migraine
Yeah
bro,
she
gave
me
a
migraine
Ça
s'est
passé
à
toute
vitesse
coup
de
foudre
It
happened
so
fast,
love
at
first
sight
J'repense
à
elle
putain
d'coup
de
blues
I
think
back
on
her,
damn,
feeling
blue
T'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love
You're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love
Tu
la
revois
ton
cœur
palpite,
t'es
en
love,
t'es
en
love
You
see
her
again,
your
heart
races,
you're
in
love,
you're
in
love
T'as
touché
mon
cœur
pourtant
t'étais
pas
Kim
K
You
touched
my
heart,
even
though
you
weren't
Kim
K
Mais
bon
j'aimais
tes
valeurs,
tes
p'tites
façons,
ton
boule
gique-ma
But
hey,
I
loved
your
values,
your
little
ways,
your
sweet
ass
Et
j'retrouve
mon
sex
appeal,
toi
t'as
refait
ta
vie
And
I'm
finding
my
sex
appeal
again,
you've
moved
on
with
your
life
J'vais
devenir
prince
de
la
ville,
I'm
going
to
become
the
prince
of
the
city,
Mes
kho
et
moi
on
était
fait
pour
la
vie
d'artiste
My
bros
and
I
were
made
for
the
artist's
life
Tu
m'disais
tout,
on
s'disait
tout,
You
told
me
everything,
we
told
each
other
everything,
Que
tu
serais
toujours
là
pour
moi
même
si
j'ai
l'numéro
d'écrou
That
you
would
always
be
there
for
me
even
if
I
got
a
prison
number
Mon
beybey,
tu
m'as
dit
bye
bye,
My
baby,
you
said
bye
bye,
J'm'en
balek
j'fais
que
mailler
bientôt
j'me
tire
à
Miami
I
don't
give
a
damn,
I'm
making
bank,
soon
I'm
off
to
Miami
T'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love,
You're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love,
Tu
la
revois
ton
cœur
palpite,
t'es
en
love,
t'es
en
love
You
see
her
again,
your
heart
races,
you're
in
love,
you're
in
love
Tu
vois
rien
venir,
Punta
Ca'
Venise
You
don't
see
anything
coming,
Punta
Ca'
Venice
Tu
vises
un
avenir,
t'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love
You're
aiming
for
a
future,
you're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love
C'est
du
passé
It's
in
the
past
Tu
l'as
kiffée,
elle
t'a
kiffé.
You
loved
her,
she
loved
you.
C'est
du
passé
It's
in
the
past
Et
j'vais
de
l'avant
j'réalise
mes
rêves
And
I'm
moving
forward,
realizing
my
dreams
J'ai
choisi
le
monde
des
ténèbres
I
chose
the
world
of
darkness
Ouais
ouais
j'te
jure
sur
le
bout
d'tes
lèvres
Yeah
yeah
I
swear
on
the
tip
of
your
lips
Dès
qu'Vrax
il
sort
on
devient
célèbre
As
soon
as
Vrax
comes
out,
we'll
become
famous
J'ai
des
mani
d'rat,
rat,
rat,
rat,
rat
I
have
rat,
rat,
rat,
rat,
rat
manners
Désolé
mes
frères
au
hebs
cherchent
la
liberta
Sorry
my
brothers
in
the
slammer
are
looking
for
freedom
Je
pouvais
pas
décoller
I
couldn't
take
off
Tu
m'as
dit
" plaque
le
quartier
là-bas
vous
êtes
tous
isolés!
"
You
told
me
"leave
the
hood,
you're
all
isolated
there!"
A
force
de
baigner
dans
l'feu,
j'vais
finir
par
m'immoler
By
dint
of
bathing
in
the
fire,
I'm
going
to
end
up
immolating
myself
Et
tu
te
soûles,
tu
penses
à
son
boule
And
you
get
drunk,
you
think
about
her
ass
Quand
elle
lève
le
sourcil,
mon
kho
elle
t'a
fait
du
s7or
When
she
raises
her
eyebrow,
bro,
she's
bewitched
you
T'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love,
You're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love,
Tu
la
revois
ton
cœur
palpite,
t'es
en
love
You
see
her
again,
your
heart
races,
you're
in
love
Tu
vois
rien
venir,
Punta
Ca'
Venise
You
don't
see
anything
coming,
Punta
Ca'
Venice
Tu
vises
un
avenir,
t'es
en
love
You're
aiming
for
a
future,
you're
in
love
Tu
comprends
rien,
You
don't
understand
anything,
Tu
deviens
jaloux
et
possessif
alors
You're
getting
jealous
and
possessive
so
Qu'avant
pour
toi
les
meufs
c'était
un
trou
ou
du
bif
When
before
for
you
girls
were
a
hole
or
money
J'suis
un
algérien,
y'a
des
trucs
qui
qui
s'font
pas
ma
biche
I'm
Algerian,
there
are
things
you
don't
do,
my
dear
À
c't'heure
j'vais
tout
niquer
dans
Right
now
I'm
going
to
kill
everything
in
Le
rap
et
dans
la
vente
de
cannabis
Rap
and
cannabis
sales
Canna-Canna-Cannabis,
t'es
en
love,
Canna-Canna-Cannabis
Canna-Canna-Cannabis,
you're
in
love,
Canna-Canna-Cannabis
Sky,
coca
et
j'oublie
Sky,
coke
and
I
forget
Sky,
coca
et
j'oublie
Sky,
coke
and
I
forget
La
famax,
on
en
a
tous
une,
elle
nous
a
piqué
la
famax
(ahaha)
La
famax,
we
all
have
one,
she
stung
us
with
la
famax
(ahaha)
Si
elle
t'a
lâché
mon
kho,
va
d'l'avant
réalise
tes
rêves
If
she
let
you
go
bro,
move
on
and
realize
your
dreams
Calcule
pas
la
famax
(ahaha)!
Don't
pay
attention
to
la
famax
(ahaha)!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.