Paroles et traduction La Famax - T'es En Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
un
regard
de
tigresse,
У
неё
был
взгляд
тигрицы,
Ouais
mon
kho
elle
m'a
donné
la
migraine
Да,
брат,
она
мне
головную
боль
устроила.
Ça
s'est
passé
à
toute
vitesse
coup
de
foudre
Всё
произошло
так
быстро,
словно
удар
молнии.
J'repense
à
elle
putain
d'coup
de
blues
Я
думаю
о
ней,
чертова
тоска.
T'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love
Ты
влюблен,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
Tu
la
revois
ton
cœur
palpite,
t'es
en
love,
t'es
en
love
Ты
видишь
её
снова,
твое
сердце
колотится,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
T'as
touché
mon
cœur
pourtant
t'étais
pas
Kim
K
Ты
затронула
мое
сердце,
хотя
ты
и
не
Ким
Кардашьян.
Mais
bon
j'aimais
tes
valeurs,
tes
p'tites
façons,
ton
boule
gique-ma
Но
мне
нравились
твои
ценности,
твои
манеры,
твоя
круглая
попка.
Et
j'retrouve
mon
sex
appeal,
toi
t'as
refait
ta
vie
И
я
снова
обретаю
свою
сексуальность,
а
ты
устроила
свою
жизнь.
J'vais
devenir
prince
de
la
ville,
Я
стану
принцем
города.
Mes
kho
et
moi
on
était
fait
pour
la
vie
d'artiste
Мы
с
братьями
созданы
для
жизни
артиста.
Tu
m'disais
tout,
on
s'disait
tout,
Ты
мне
все
рассказывала,
мы
друг
другу
все
рассказывали.
Que
tu
serais
toujours
là
pour
moi
même
si
j'ai
l'numéro
d'écrou
Что
ты
всегда
будешь
рядом,
даже
если
у
меня
будет
тюремный
номер.
Mon
beybey,
tu
m'as
dit
bye
bye,
Моя
малышка,
ты
сказала
мне
"прощай".
J'm'en
balek
j'fais
que
mailler
bientôt
j'me
tire
à
Miami
Мне
плевать,
я
делаю
бабки,
скоро
свалю
в
Майами.
T'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love,
Ты
влюблен,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
Tu
la
revois
ton
cœur
palpite,
t'es
en
love,
t'es
en
love
Ты
видишь
её
снова,
твое
сердце
колотится,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
Tu
vois
rien
venir,
Punta
Ca'
Venise
Ты
ничего
не
предвидешь,
Пунта-Кана,
Венеция.
Tu
vises
un
avenir,
t'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love
Ты
стремишься
к
будущему,
ты
влюблен,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
C'est
du
passé
Это
в
прошлом.
Tu
l'as
kiffée,
elle
t'a
kiffé.
Ты
был
влюблен
в
нее,
она
была
влюблена
в
тебя.
C'est
du
passé
Это
в
прошлом.
Et
j'vais
de
l'avant
j'réalise
mes
rêves
И
я
иду
вперед,
осуществляю
свои
мечты.
J'ai
choisi
le
monde
des
ténèbres
Я
выбрал
мир
тьмы.
Ouais
ouais
j'te
jure
sur
le
bout
d'tes
lèvres
Да,
да,
клянусь
кончиками
твоих
губ.
Dès
qu'Vrax
il
sort
on
devient
célèbre
Как
только
Vrax
выйдет,
мы
станем
знаменитыми.
J'ai
des
mani
d'rat,
rat,
rat,
rat,
rat
У
меня
есть
крысиные
манеры,
крыса,
крыса,
крыса,
крыса,
крыса.
Désolé
mes
frères
au
hebs
cherchent
la
liberta
Извините,
мои
братья
в
тюрьме
ищут
свободу.
Je
pouvais
pas
décoller
Я
не
мог
взлететь.
Tu
m'as
dit
" plaque
le
quartier
là-bas
vous
êtes
tous
isolés!
"
Ты
сказала
мне:
"Вали
из
района,
там
вы
все
изолированы!".
A
force
de
baigner
dans
l'feu,
j'vais
finir
par
m'immoler
Постоянно
купаясь
в
огне,
я
в
конце
концов
сгорю.
Et
tu
te
soûles,
tu
penses
à
son
boule
И
ты
напиваешься,
думая
о
ее
попке.
Quand
elle
lève
le
sourcil,
mon
kho
elle
t'a
fait
du
s7or
Когда
она
поднимает
бровь,
брат,
она
тебя
околдовала.
T'es
en
love,
t'es
en
love,
t'es
en
love,
Ты
влюблен,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
Tu
la
revois
ton
cœur
palpite,
t'es
en
love
Ты
видишь
её
снова,
твое
сердце
колотится,
ты
влюблен.
Tu
vois
rien
venir,
Punta
Ca'
Venise
Ты
ничего
не
предвидешь,
Пунта-Кана,
Венеция.
Tu
vises
un
avenir,
t'es
en
love
Ты
стремишься
к
будущему,
ты
влюблен.
Tu
comprends
rien,
Ты
ничего
не
понимаешь.
Tu
deviens
jaloux
et
possessif
alors
Ты
становишься
ревнивым
и
собственником,
хотя
Qu'avant
pour
toi
les
meufs
c'était
un
trou
ou
du
bif
раньше
для
тебя
бабы
были
просто
дыркой
или
кошельком.
J'suis
un
algérien,
y'a
des
trucs
qui
qui
s'font
pas
ma
biche
Я
алжирец,
есть
вещи,
которые
не
делаются,
моя
лань.
À
c't'heure
j'vais
tout
niquer
dans
Сейчас
я
всё
порву
в
Le
rap
et
dans
la
vente
de
cannabis
рэпе
и
в
продаже
каннабиса.
Canna-Canna-Cannabis,
t'es
en
love,
Canna-Canna-Cannabis
Канна-Канна-Каннабис,
ты
влюблен,
Канна-Канна-Каннабис.
Sky,
coca
et
j'oublie
Трава,
кокаин,
и
я
забываю.
Sky,
coca
et
j'oublie
Трава,
кокаин,
и
я
забываю.
La
famax,
on
en
a
tous
une,
elle
nous
a
piqué
la
famax
(ahaha)
У
каждого
из
нас
есть
своя
"фамакс",
она
украла
нашу
"фамакс"
(ахаха).
Si
elle
t'a
lâché
mon
kho,
va
d'l'avant
réalise
tes
rêves
Если
она
тебя
бросила,
брат,
иди
вперед,
осуществляй
свои
мечты.
Calcule
pas
la
famax
(ahaha)!
Не
обращай
внимания
на
"фамакс"
(ахаха)!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.