La Famax - T'es En Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Famax - T'es En Love




T'es En Love
Ты влюблен
Elle avait un regard de tigresse,
У неё был взгляд тигрицы,
Ouais mon kho elle m'a donné la migraine
Да, брат, она мне головную боль устроила.
Ça s'est passé à toute vitesse coup de foudre
Всё произошло так быстро, словно удар молнии.
J'repense à elle putain d'coup de blues
Я думаю о ней, чертова тоска.
T'es en love, t'es en love, t'es en love
Ты влюблен, ты влюблен, ты влюблен.
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
Ты видишь её снова, твое сердце колотится, ты влюблен, ты влюблен.
T'as touché mon cœur pourtant t'étais pas Kim K
Ты затронула мое сердце, хотя ты и не Ким Кардашьян.
Mais bon j'aimais tes valeurs, tes p'tites façons, ton boule gique-ma
Но мне нравились твои ценности, твои манеры, твоя круглая попка.
Et j'retrouve mon sex appeal, toi t'as refait ta vie
И я снова обретаю свою сексуальность, а ты устроила свою жизнь.
J'vais devenir prince de la ville,
Я стану принцем города.
Mes kho et moi on était fait pour la vie d'artiste
Мы с братьями созданы для жизни артиста.
Tu m'disais tout, on s'disait tout,
Ты мне все рассказывала, мы друг другу все рассказывали.
Que tu serais toujours pour moi même si j'ai l'numéro d'écrou
Что ты всегда будешь рядом, даже если у меня будет тюремный номер.
Mon beybey, tu m'as dit bye bye,
Моя малышка, ты сказала мне "прощай".
J'm'en balek j'fais que mailler bientôt j'me tire à Miami
Мне плевать, я делаю бабки, скоро свалю в Майами.
T'es en love, t'es en love, t'es en love,
Ты влюблен, ты влюблен, ты влюблен.
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love, t'es en love
Ты видишь её снова, твое сердце колотится, ты влюблен, ты влюблен.
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Ты ничего не предвидешь, Пунта-Кана, Венеция.
Tu vises un avenir, t'es en love, t'es en love, t'es en love
Ты стремишься к будущему, ты влюблен, ты влюблен, ты влюблен.
C'est du passé
Это в прошлом.
Tu l'as kiffée, elle t'a kiffé.
Ты был влюблен в нее, она была влюблена в тебя.
C'est du passé
Это в прошлом.
Et j'vais de l'avant j'réalise mes rêves
И я иду вперед, осуществляю свои мечты.
J'ai choisi le monde des ténèbres
Я выбрал мир тьмы.
Ouais ouais j'te jure sur le bout d'tes lèvres
Да, да, клянусь кончиками твоих губ.
Dès qu'Vrax il sort on devient célèbre
Как только Vrax выйдет, мы станем знаменитыми.
J'ai des mani d'rat, rat, rat, rat, rat
У меня есть крысиные манеры, крыса, крыса, крыса, крыса, крыса.
Désolé mes frères au hebs cherchent la liberta
Извините, мои братья в тюрьме ищут свободу.
Je pouvais pas décoller
Я не мог взлететь.
Tu m'as dit " plaque le quartier là-bas vous êtes tous isolés! "
Ты сказала мне: "Вали из района, там вы все изолированы!".
A force de baigner dans l'feu, j'vais finir par m'immoler
Постоянно купаясь в огне, я в конце концов сгорю.
Et tu te soûles, tu penses à son boule
И ты напиваешься, думая о ее попке.
Quand elle lève le sourcil, mon kho elle t'a fait du s7or
Когда она поднимает бровь, брат, она тебя околдовала.
T'es en love, t'es en love, t'es en love,
Ты влюблен, ты влюблен, ты влюблен.
Tu la revois ton cœur palpite, t'es en love
Ты видишь её снова, твое сердце колотится, ты влюблен.
Tu vois rien venir, Punta Ca' Venise
Ты ничего не предвидешь, Пунта-Кана, Венеция.
Tu vises un avenir, t'es en love
Ты стремишься к будущему, ты влюблен.
Tu comprends rien,
Ты ничего не понимаешь.
Tu deviens jaloux et possessif alors
Ты становишься ревнивым и собственником, хотя
Qu'avant pour toi les meufs c'était un trou ou du bif
раньше для тебя бабы были просто дыркой или кошельком.
J'suis un algérien, y'a des trucs qui qui s'font pas ma biche
Я алжирец, есть вещи, которые не делаются, моя лань.
À c't'heure j'vais tout niquer dans
Сейчас я всё порву в
Le rap et dans la vente de cannabis
рэпе и в продаже каннабиса.
Canna-Canna-Cannabis, t'es en love, Canna-Canna-Cannabis
Канна-Канна-Каннабис, ты влюблен, Канна-Канна-Каннабис.
Sky, coca et j'oublie
Трава, кокаин, и я забываю.
Sky, coca et j'oublie
Трава, кокаин, и я забываю.
La famax, on en a tous une, elle nous a piqué la famax (ahaha)
У каждого из нас есть своя "фамакс", она украла нашу "фамакс" (ахаха).
Si elle t'a lâché mon kho, va d'l'avant réalise tes rêves
Если она тебя бросила, брат, иди вперед, осуществляй свои мечты.
Calcule pas la famax (ahaha)!
Не обращай внимания на "фамакс" (ахаха)!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.