Paroles et traduction La Famiglia - Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
ragnatela
di
vicol'
Паутина
переулков,
Tra
cupole
e
cunicol'
Среди
куполов
и
кроличьих
нор,
Un
tetto
di
quattro
nuvol'con
personaggi
e
favol'
Крыша
из
четырёх
облаков
с
персонажами
и
сказками,
Mannaggia
au
diavolo
Чёрт
возьми,
Non
sembra
tale
ma
tutto
è
reale
Не
похоже
на
то,
но
всё
реально,
Si
dividono
la
scacchiera
guardie
e
criminali
Делят
шахматную
доску
стражи
и
преступники,
Respiro
con
l'affanno
Дышу
с
трудом,
Con
il
cuore
che
mi
sale
in
gola
С
сердцем,
подступающим
к
горлу,
E
piano
piano
la
paura
mi
assale
И
медленно
страх
охватывает
меня,
Altro
che
ninna
nanna
sento
alucc
de
vampiri
Вместо
колыбельной
слышу
крики
вампиров,
Questa
luna
scotta
e
questa
notte
è
come
il
lotto...
nero
Эта
луна
жжёт,
и
эта
ночь
как
в
лото...
чёрная,
Quante
finestre
sbatton'
Сколько
окон
хлопает,
Quanti
portoni
si
chiudon'
Сколько
дверей
закрывается,
Che
nottata
di
palpito
Какая
ночь
трепета,
Appesa
ad
un
filo
in
bilico
Висящая
на
волоске,
Ombre
che
si
intrecciano
senza
parlare
lasciale
stare
Тени
переплетаются,
не
говоря
ни
слова,
оставь
их,
Sguardi
in
cagnesco
che
non
vogliono
giocare
Взгляды
исподлобья,
не
желающие
играть,
Sembra
pazzesco
ma
un'altra
persona
si
spegne
è
zittita
muta
Кажется
безумным,
но
ещё
один
человек
угасает,
замолкает,
немеет,
Lasciata
senza
parole
Оставленный
без
слов,
Vestita
di
nero
e
viola
con
corone
di
fiori
ai
lati
Одетый
в
чёрное
и
фиолетовое
с
венками
из
цветов
по
бокам,
Questa
citta'
violenta
è
diventat'
Этот
город
насилия
стал,
Adesso
anche
le
mura
di
cemento...
sono
armat'
Теперь
даже
бетонные
стены...
вооружены.
Ti
puntano
il
mirino
На
тебя
нацеливают
прицел,
Quando
di
notte
cammini
Когда
ты
идёшь
ночью,
Le
pozzanghere
nere
di
china
come
campi
minati
Чёрные
лужи
туши,
как
минные
поля,
Non
andare
scalzo
ne
trovi
spine
Не
ходи
босиком,
найдёшь
шипы,
Vicoli
che
non
hanno
fine
Переулки,
которые
не
имеют
конца,
Dietro
la
schiena
destino
e
morte
se
passi
il
confine
За
спиной
судьба
и
смерть,
если
перейдёшь
границу,
Un
beat
nelle
cuffie
Бит
в
наушниках,
O
fuggi
e
ti
nascondi
come
chi
prepara
le
truffe
Или
бежишь
и
прячешься,
как
тот,
кто
готовит
аферы,
Vento
che
soffia
Ветер
дует,
Freddo
e
brina
nel
tufo
Холод
и
иней
в
туфе,
Hai
paura
se
canta
il
gufo
piu'
di
una
sagoma
d'ufo
Ты
боишься,
когда
поёт
филин,
больше,
чем
силуэта
НЛО,
Solo
le
ruote
sono
stufe
Только
колёса
устали,
Per
scaldarti
queste
mani
Чтобы
согреть
эти
руки,
Zoccole
escono
dalle
tane
per
riscaldare
questi
cani
Шлюхи
выходят
из
нор,
чтобы
согреть
этих
псов,
I
suoni
sono
strani
Звуки
странные,
Escono
le
paure
dallo
scuro
come
le
ombre
e
sopra
le
mura
Страхи
выходят
из
темноты,
как
тени,
и
над
стенами,
Si
configura
una
mistura
di
sounds
Формируется
смесь
звуков,
Di
una
scena
underground
piu'
giri
e
piu'
ti
fai
domande
Андеграундной
сцены,
чем
больше
кругов,
тем
больше
вопросов,
Leggo
le
tracce
come
rotta
di
notte
Читаю
следы,
как
карту
ночью,
Mani
nella
tasca
Руки
в
карманах,
Teso
come
corda
di
pianoforte
Натянутый,
как
струна
фортепиано.
Sono
i
miei
sogni
ad
occhi
aperti
a
prendere
forma
Это
мои
мечты
с
открытыми
глазами
принимают
форму,
Realtà
che
si
deforma
come
corpi
di
vampiri
al
sole
Реальность,
которая
деформируется,
как
тела
вампиров
на
солнце,
Ma
è
notte
fonda
sonda
lanciata
in
dimensione
strada
Но
это
глубокая
ночь,
зонд,
запущенный
в
измерение
улицы,
Solca
gli
oceani
di
follia
brotha
Бороздит
океаны
безумия,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agostino Migliore, Alberto Cretara, Paolo Romano, Simone Cavagnuolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.