Paroles et traduction La Famiglia - Prrr....
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
ei
ei
tu
percaso
o
testo
le
letto
o
me
sentut
buono
Hey
hey
hey,
did
you
happen
to
read
the
text
or
did
you
hear
me?
"Come?
eeh?"
"What?
Huh?"
Ma
vire
e
nu'
ffa
chiu'
But
look
and
don't
do
it
anymore
Mommu'
ne
fra'
che
fai
a
fa
eeeh
Mom,
brother
what
are
you
doing
huh
E
nu
sai
chere'
And
you
don't
know
what
Meglio
se
sturie
ne
sce'
It's
better
if
we
don't
go
to
school
Aimé
chesti'
è
pe
te
pecche'
sicché
Aimé
this
is
for
your
sins
because
Stai
sempe
zitto
sotto
a
me
fa
a
botta
You're
always
quiet
under
me
doing
the
bang
Se
me
capisci
buono
sinú
ch'
m'
n'
fott'
If
you
understand
me
good
otherwise
I
don't
give
a
fuck
Suggetto
è
chiaro
che
rimman'
sott'
The
subject
is
clear
that
they
remain
under
E
aropp
te
sfott'
pur'
And
then
I
make
fun
of
you
too
Giuro
caccio
stile
ma
è
comme
si
parlasse
co
muro
I
swear
I'm
spitting
style
but
it's
like
talking
to
a
wall
Si
pure
ottuso
o
cerume
t'ottura
Even
if
you're
dull
or
earwax
blocks
you
E
pure
te
ne
sturo
e
segatur'
And
even
if
you
get
bored
and
a
chainsaw
Me
ntiso
oppure
no
vire
e
ghi'a
ffanculo
Do
you
hear
me
or
not
look
and
go
to
hell
Te
rongo
ie
a
cura
rinde
timpani
tras
e
nu
ghiesc'
I'll
ring
you,
take
care
to
make
your
eardrums
transparent
and
not
ice
Lavaggio
ro
cervello
cbianca
comm'
a
Dash
Brainwashing
white
like
Dash
T'
aggia
fa
ascì
e
mesh
I
have
to
get
you
up
and
mesh
Fesso
cunfessa
nunn'
è
po
slang
Fesso
confessa
is
not
slang
Nun
capisc'
o
stess'
You
don't
understand
yourself
E
manco
te
rimman'
impress'
And
I
don't
even
impress
you
Si
nun
vaco
e
press'
If
I
don't
go
and
press
Ncuollo
stress
Neck
stress
So
nato
ca
cammisa
I
was
born
with
a
shirt
on
Mommo'
a
chi
obbuo'
va
caca
ce
accise
Mom
to
whom
he
owes
shit
we
killed
him
Tuorna
a
sturia'
sti
riche
ngopp'
a
lavagn'
Go
back
to
studying
these
riches
on
top
of
the
laundry
Si
nu
capisc'
lieva
mano
sti
liriche
ie
ne'
cagn'
If
you
don't
understand,
take
your
hand
off
these
lyrics,
they're
not
dogs'
Te
sto
parlanne
ie
I'm
talking
to
you,
yeah
"Come?"
PRRR
"What?"
PRRR
Chere'
nu
puo'
capi'
Dear
you
can't
understand
"Scusa
come?"
"Excuse
me,
what?"
Oinè
mentiso
sì
o
no?
Did
you
lie
yes
or
no?
"E
bho-
e
sc-
ee
puoi
ripetere?"
"Uh-
uh-
uh
can
you
repeat?"
Comme
no?
PRRR
Of
course?
PRRR
Dicevo
te
stevo
parlanne
I
was
saying
I
was
talking
to
you
Ue
Ue
che
stai
rummenno?
Hey
Hey
what
are
you
rambling
about?
Mammama'
guagliò
si
insisto
Mammama'
boy
if
I
insist
Oilloche
e
visto
Oilloche
and
seen
Beccate
chisto:
PRRR
Take
this:
PRRR
Mamma'
riceva
sempe
che
parla'
dialetto
stritte
Mom
always
complains
that
he
speaks
a
strict
dialect
Fa
brutto
è
nu
difetto
It's
ugly,
it's
not
a
defect
"Che
hai
detto?"
"What
did
you
say?"
Capisci
solo
r'internet
You
only
understand
the
internet
Pe
te
se
fatt'
nott'
va
te
cocc'
dint'
o
liett'
For
you
if
it
gets
dark
go
snuggle
in
bed
Si
o
cocc
ra
casa
facce
e
stocc'
If
the
cuckoo
of
the
house
does
and
stocks
Mo'
te
accatta'
Uditok
o
nu
pacco
e
cotton
fiock
Now
I'll
buy
you
Uditok
or
a
pack
of
cotton
swabs
Pecché
arape
a
vocca
e
allucco
Because
he
opens
his
mouth
and
stares
Te
spacco
recchie
I'll
break
your
ears
Cu
nu
pernacchio
(PRRR)
With
a
pillow
(PRRR)
Te
fa
fetecchia
l'apparecchio
He
makes
the
device
a
fetish
Vafammocca
ti
si
fatte
viecchio
Go
ahead,
you're
getting
old
Dimane
matina
mamma'
t'adda
purta'
dall'otorino
Tomorrow
morning,
Mom
has
to
take
you
to
the
ENT
Si
o
napulitano
sono
strano
e
n'u'
capisci
If
Neapolitan
is
strange
and
you
don't
understand
it
Parli
americano
a
comme
iesce
wuossapp
Speak
American
like
a
wuossapp
comes
out
Ma
volentieri
ngoppe
e
pieri
ta
menghe
io
sta
vota
a
zappa
But
I'd
gladly
go
over
the
stones
and
take
the
hoe
this
time
Te
sienti
guappo
You
feel
badass
Rire
sempe
chiu'
pe
te
che
pe
nu
chetch
re
Gialappa
Always
laughing
more
for
you
than
for
a
Gialappa's
Bello
a
papà
pe
tutta
chesta
gente
cca'
Nice
dad
for
all
these
people
here
è
nata
nata
socetà
S.p.a.
was
born
born
S.p.a.
society
Sule
paccheri
avitacchiappa'
Only
old
people
are
silent'
Te
sto
parlanne
ie
I'm
talking
to
you,
yeah
"Come?"
PRRR
"What?"
PRRR
Chere'
nu
puo'
capi'
Dear
you
can't
understand
"Scusa
come?"
"Excuse
me,
what?"
Oinè
mentiso
sì
o
no?
Did
you
lie
yes
or
no?
"E
bho-
e
sc-
ee
puoi
ripetere?"
"Uh-
uh-
uh
can
you
repeat?"
Comme
no?
PRRR
Of
course?
PRRR
Dicevo
te
stevo
parlanne
I
was
saying
I
was
talking
to
you
Ue
Ue
che
stai
rummenno?
Hey
Hey
what
are
you
rambling
about?
Mammama'
guagliò
si
insisto
Mammama'
boy
if
I
insist
Oilloche
e
visto
Oilloche
and
seen
Beccate
chisto:
PRRR
Take
this:
PRRR
E
frate
vottono
And
brother
they
vote
Te
sfottono
They
make
fun
of
you
E
sotto
sotto
se
ne
fottono
And
deep
down
they
don't
give
a
fuck
Nunn'
è
perdonano
sti
tonti
battilocchi
These
silly
blinkers
don't
forgive
"Devo
battere
l'occhio?"
"Should
I
blink?"
Eee
A
capocchia
Yeah
To
the
head
Te
rongo
pernacchie
e
carocchie
I'll
ring
you
raspberries
and
kernels
Te
suono
cumm'
è
o
gong
I'll
sound
like
the
gong
Si
na
campana
stunata
din
dong
If
a
dazed
bell
din
dong
"Capisco
il
suono
di
un
rintocco"
"I
understand
the
sound
of
a
chime"
No
no
è
percché
te
dongo
No
no
it's
because
I
give
it
to
you
A
paccheri
palla
cu
te
pazziammo
a
ping
pong
To
the
silly
ball
we're
going
crazy
with
ping
pong
Vire
a
sapimme
longa
te
sta'
accorto
Look,
you'll
see
how
long
you'll
be
careful
"Devo
restare
a
corte?"
"Should
I
stay
in
court?"
Nun
te
support'
I
don't
support
you
A
corte
e
chi
ta
mmmmmmm
To
court
and
who's
mmmmmmm
Te
sta'
muto
comme
a
na
tomba
che
fai
ascí
You
stay
silent
like
a
tomb
that
you
make
come
out
"A
si
tomba
che
fascì"
"Yes,
the
tomb
that
comes
out"
Ma
capisce
quanno
parlo
But
you
understand
when
I
speak
"Come
quando
parlo"
"Like
when
I
speak"
E
dalle
chere'
stu
rimpallo
And
give
me
this
rebound
dear
Me
stai
ngoppe
e
palle
e
ngoppe
e
all'...
You're
on
my
balls
and
on
my
balls
and
on
my...
Me
fai
brucià
e
cervell'
You
make
my
brain
burn
"Ma
io."
Ma
che
vulive
stoppe
sta
cors'
bast'
"But
I."
But
who
wanted
to
stop
this
race
is
enough
Si
causa
persa
If
it's
a
lost
cause
Te
sto
parlanne
ie
I'm
talking
to
you,
yeah
"Come?"
PRRR
"What?"
PRRR
Chere'
nu
puo'
capi'
Dear
you
can't
understand
"Scusa
come?"
"Excuse
me,
what?"
Oinè
mentiso
sì
o
no?
Did
you
lie
yes
or
no?
"E
bho-
e
sc-
ee
puoi
ripetere?"
"Uh-
uh-
uh
can
you
repeat?"
Comme
no?
PRRR
Of
course?
PRRR
Dicevo
te
stevo
parlanne
I
was
saying
I
was
talking
to
you
Ue
Ue
che
stai
rummenno?
Hey
Hey
what
are
you
rambling
about?
Mammama'
guagliò
si
insisto
Mammama'
boy
if
I
insist
Oilloche
e
visto
Oilloche
and
seen
Beccate
chisto:
PRRR
Take
this:
PRRR
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cretara, Paolo Romano, Simone Cavagnuolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.