La Familia - Ati uitat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Familia - Ati uitat




Ati uitat
Вы забыли
Ne-am intors de parca nu am fi plecat niciodata
Мы вернулись, словно никуда и не уходили.
Stii. suntem aicea in fatza ta. Zi!
Знаешь, мы здесь, перед тобой. Ну!
Cantam despre strada. Asa e!
Мы поём об улице. Так и есть!
Direct din mijlocul strazii, acolo traim.
Прямо с улицы, там мы и живём.
*** direct in gura pentru toti fraieri care au probleme ***
*** прямо в лицо всем лохам, у которых есть проблемы ***
Zi, fratele meu, stii cum e treaba?
Скажи, братан, ты же знаешь, как дела обстоят?
Direct din Balta Alba, Salajan.
Прямиком из Балта Албэ, Салажан.
Inca de cand am iesit cu ′Tupeu de borfas'
Ещё с тех пор, как мы выпустили «Наглость бандита»
Toti vroiau sa fie langa acei baietasi
Все хотели быть рядом с этими парнями
Cand nu mai ajung prin tara si dolarei
Когда в стране заканчиваются доллары
Cu lunile nu mai auzi de ei
Месяцами о них ничего не слышно
M****s pe ei, nu asta ne face pe noi
Плевать на них, это не то, что делает нас нами
V-ati stricat si pute a gunoi
Вы испортились и воните, как мусор
A trebuit sa inselam, sa furam ca sa mancam
Нам пришлось обманывать, воровать, чтобы есть
Casa de productie a trebuit sa renuntam
От продюсерского центра пришлось отказаться
Pe strada bagabontii ne intreaba:
На улице бродяги спрашивают нас:
′***, nu mai scoateti albumu' odata? '
«***, когда же вы наконец выпустите альбом?»
In muzica se stie, e foame de bani
В музыке, как известно, вечная нехватка денег
Prietenii devin dusmani, dusmanii fac
Друзья становятся врагами, враги делают
Producatorul te trateaza ca un V. I. P.
Продюсер обращается с тобой, как с VIP-персоной
Doar cand ii bagi in conturi dolarii
Только когда ты закидываешь доллары на его счета
Impresarii vorbesc mult, se dau frati
Импресарио много болтают, выдают себя за братьев
(Vor sa te arda, ar trebui sa-i bati!)
(Хотят тебя подставить, надо бы их побить!)
Refren:
Припев:
Ati uitat ca La Familia e din nou la treaba
Вы забыли, что La Familia снова в деле
O sa facem tot ce trebuie ca sa ne mearga
Мы сделаем всё, что нужно, чтобы у нас всё получилось
Ati uitat, e la fel, e de cartier
Вы забыли, всё так же, это по-районному
Ne-am intors de parca nu am fi plecat nicaieri.
Мы вернулись, словно никуда и не уходили.
Imi place sa-i fac pe bulangii sa le para rau de tot
Мне нравится заставлять этих придурков сожалеть обо всём
Sa-si inghita vorbele pe care ei le scot
Чтобы они глотали свои слова, которые они произносят
Imi place sa?? bagabontilor de acasa
Мне нравится радовать бродяг из моего района
Lumea trebuie sa tipe cu *** mea??
Народ должен кричать вместе со мной, чёрт возьми
Sa-nteleaga cum naiba ma simt cand mi se spune:
Чтобы они поняли, как я, блин, себя чувствую, когда мне говорят:
′Nu sunt bani pentru urmatoarele albume.
«Нет денег на следующие альбомы»
Crezi ca poti s-o faci in locul meu? N-ai decat.
Думаешь, ты сможешь сделать это на моём месте? Давай, попробуй.
Dar despre ce-o sa vorbesti daca n-ai trecut prin ce-am trecut
Но о чём ты будешь говорить, если не прошёл через то, через что прошёл я
Atentie! O sa sugeti ***. Si pe strada si pe scena o sa va-nchidem gura
Внимание! Вы будете сосать ***. И на улице, и на сцене мы заткнём вам рты
Va uitati urat pe mine:'Asta se drogheaza′
Вы косо смотрите на меня: «Этот наркоман»
Unii mai fac greseli, m****s pe lumea voastra.
Все совершают ошибки, плевать на ваш мир.
Lumea trebuie sa fie a mea si-o sa fac sa fie asa
Мир должен быть моим, и я сделаю так, чтобы он стал таким
Tony Montana, vei canta cu La Familia
Тони Монтана, ты будешь петь с La Familia
O sa te iau?? chiar daca e greu
Я добьюсь своего, даже если это будет трудно
Tara mea, orasul meu, cartierul meu...
Моя страна, мой город, мой район...
Refren:
Припев:
Ati uitat ca La Familia e din nou la treaba
Вы забыли, что La Familia снова в деле
O sa facem tot ce trebuie ca sa ne mearga
Мы сделаем всё, что нужно, чтобы у нас всё получилось
Ati uitat, e la fel, e de cartier
Вы забыли, всё так же, это по-районному
Ne-am intors de parca nu am fi plecat nicaieri.
Мы вернулись, словно никуда и не уходили.
Stii, cineva mi-a spus ca e ca un razboi treaba asta
Знаешь, кто-то сказал мне, что всё это похоже на войну
Si noi suntem soldati in prima linie
А мы - солдаты на передовой
Asa ca nu putem sa plecam, nu putem sa dezamagim pe nimeni
Поэтому мы не можем уйти, мы не можем никого разочаровать
Stii cum e, trebuie sa luptam pana la capat
Ты же знаешь, как это бывает, нужно бороться до конца
Si ne place treaba asta. e singurul lucru care stim sa-l facem
И нам это нравится, это единственное, что мы умеем делать
Si-o sa-l facem bine! (Frate...)
И мы сделаем это хорошо! (Брат...)
Daca tot e industrie am sa-mi vad de treaba
Раз уж это индустрия, я займусь своими делами
Eram ca o familie inainte sa ne mearga
Мы были как семья, прежде чем у нас всё получилось
Lumea pune acuma banu' la ciorap
Народ теперь копит деньги
In *** mea, fratie, eu de ce sa nu o fac?
Чёрт возьми, братан, почему бы мне этого не сделать?
Semnez un contract sa-mi iau ce am visat
Я подпишу контракт, чтобы получить то, о чём мечтал
Cant pentru bagabontii mei muzica rap
Я пою для моих бродяг рэп
Ati uitat, e La Familia, e la fel
Вы забыли, это La Familia, всё так же
Cine a zis prima oara baieti de cartier?
Кто первый сказал «пацаны с района»?
Refren:
Припев:
Ati uitat ca La Familia e din nou la treaba
Вы забыли, что La Familia снова в деле
O sa facem tot ce trebuie ca sa ne mearga
Мы сделаем всё, что нужно, чтобы у нас всё получилось
Ati uitat, e la fel, e de cartier
Вы забыли, всё так же, это по-районному
Ne-am intors de parca nu am fi plecat nicaieri.
Мы вернулись, словно никуда и не уходили.





Writer(s): Dragos Gardescu, Terrance L Croom, Sisu Tudor, Sebastian Zsemlye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.