La Familia - Probleme de familie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Familia - Probleme de familie




Probleme de familie
Семейные проблемы
Cand incerci sa inghesui sapte, opt insi, intr′un apartament la marginea Bucurestiului, problemele
Когда пытаешься впихнуть семь, восемь человек в квартиру на окраине Бухареста, проблемы
De familie vin uite asa/
Семейные появляются вот так/
I
I
Nu ma judeca prea aspru mama
Не суди меня слишком строго, мама,
N'o sa fiu un model insa nici o panarama
Я не буду образцом для подражания, но и не подонком.
Droguri si bagabonteli pana in zori
Наркотики и гулянки до рассвета,
Nu sunt acasa dimineata cand te scoli
Меня нет дома утром, когда ты просыпаешься.
Certurile nu inceteaza /aha/
Ссоры не прекращаются /ага/
Imi aduc aminte m′ai dat afara din casa
Помню, ты выгнала меня из дома.
Nu credeam sa mai ma intorc vreodata
Не думал, что когда-нибудь вернусь.
Nici o problema casa mea este pe strada
Ничего страшного, мой дом на улице,
Cu tovarasi si cu bulangii
С товарищами и хулиганами,
Cu baietii care ma sustin si barbugii
С парнями, которые меня поддерживают, и в джинсах.
Tata unde p**a mea umbli acum
Отец, где, блядь, ты сейчас шатаешься?
Unde dracu esti durerea sa ti'o spun
Где ты, черт возьми, чтобы я мог высказать тебе свою боль?
Ar fi fost mai bine daca erai cu mine
Было бы лучше, если бы ты был со мной.
Mama s'a chinuit si′a reusit si fara tine
Мама боролась и справилась и без тебя.
Sunt probleme de familie si imi pare rau
Это семейные проблемы, и мне жаль,
Ca nu ai stat sa le simti langa baiatul tau
Что ты не был рядом, чтобы прочувствовать их вместе со своим сыном.
/Nu imi mai aduc aminte cum arata taicameu, poate daca o sa vad pe cineva pe strada care imi seamana
не помню, как выглядит мой отец, может быть, если я увижу кого-то на улице, похожего на меня,
O sa ma gandesc ca e el/
Я подумаю, что это он./
II
II
E greu ca pustan singur sa reusesti
Трудно добиться успеха, будучи одиноким пацаном.
O gramada de probleme intalnesti
Сталкиваешься с кучей проблем.
Buzunare, goale, doare
Пустые карманы, это больно,
Cand taticu si′a luat votca cu banii de mancare
Когда батя пропил деньги на еду на водку.
Vine iar beat noaptea tarziu
Он снова приходит пьяным поздно ночью,
Are impresii de mare barbugiu
Возомнив себя крутым бандитом.
Scandaluri in fiecare seara
Скандалы каждый вечер,
Mama ta munceste ca o sclava sa te tina la scoala
Твоя мать работает как рабыня, чтобы ты мог учиться в школе.
Macar tu sa o duci mai bine
Хотя бы у тебя жизнь будет лучше.
In cartier saracia se mentine
В квартале нищета неискоренима.
Vezi copii numai piele si os
Видишь детей, кожа да кости,
Garsonierele jegoase iti intorc stomacu pe dos
Грязные халупы выворачивают желудок наизнанку.
Si iti vine sa iti iei lumea in cap
И хочется сбежать куда подальше,
Cand parintii tai nu dau pe tine un scuipat
Когда твои родители на тебя плевать хотели.
Strange din dinti sa fie ce'o sa fie
Стисни зубы, будь что будет,
Sunt doar probleme, probleme de familie
Это всего лишь проблемы, семейные проблемы.
III
III
Saturati sa schimbe slujbe unii cauta un pont
Уставшие менять работы, некоторые ищут халтуру.
Viata nu e ieftina deloc
Жизнь совсем не дешевая.
Nu iti vine sa crezi cati bani iei intr′o zi de munca
Не верится, сколько денег получаешь за день работы,
Si altii'n teancuri ii arunca
А другие их пачками швыряют.
Surioara ta si′a dat prea multa importanta
Твоя сестренка слишком много о себе возомнила,
Asa de multa incat a ajuns o zdreanta
Настолько, что стала шлюхой.
Mama ta plange plina de vanatai
Твоя мать плачет, вся в синяках,
Minte c'a alunecat dar nu′i adevarat
Врет, что поскользнулась, но это неправда.
Viata unora e ca o telenovela
Жизнь некоторых похожа на сериал,
Numai ca e live, e ca pe scena
Только это вживую, как на сцене.
Esti actorul principal in rolul principal
Ты главный актер в главной роли,
Chiar daca piesa ti se pare un cosmar
Даже если пьеса кажется тебе кошмаром.
Joci rolul de tata, agita'te umpic
Играешь роль отца, поднапрягись немного,
Nu fi doar un spectator daca'ntelegi ce vreau sa zic
Не будь просто зрителем, если понимаешь, о чем я.
Poate ti′e greu si tie
Может быть, тебе тоже тяжело,
Si tu, si eu avem probleme de familie
И у тебя, и у меня есть семейные проблемы.
/Prea multi copii traiesc singuri in cartier si devin probleme pentru familiile lor
/Слишком много детей живут одних в квартале и становятся проблемой для своих семей.
Asta e realitatea si nimeni nu are cum sa schimbe rahatul asta/
Это реальность, и никто не может изменить это дерьмо./





Writer(s): Dragos Gardescu, Sisu Tudor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.