Paroles et traduction La Familia Andre - Amor Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iba
yo
cantando
una
canción
Я
пел
песню,
Una
canción
llena
de
amor
Песню,
полную
любви.
Iba
yo
pensando
sólo
en
dar
Я
думал
только
о
том,
чтобы
дарить,
Y
con
mi
sueño
al
caminar
И
с
моей
мечтой
шел
вперед.
En
el
rocío
yo
te
vi
В
росе
я
тебя
увидел,
Cuando
te
estaba
besando
Когда
целовал
тебя,
Gemías
de
felicidad
Ты
стонала
от
счастья,
Y
te
decía
asi
en
mi
canto:
И
я
говорил
тебе
в
своей
песне:
Ay...
iba
yo
cantando
una
canción
Ах...
я
пел
песню,
Una
canción
llena
de
amor
Песню,
полную
любви.
Iba
yo
pensando
sólo
en
dar
Я
думал
только
о
том,
чтобы
дарить,
Y
con
mi
sueño
al
caminar
И
с
моей
мечтой
шел
вперед.
En
el
rocío
yo
te
vi
В
росе
я
тебя
увидел,
Cuando
te
estaba
besando
Когда
целовал
тебя,
Gemías
de
felicidad
Ты
стонала
от
счастья,
Y
te
decía
así
en
mi
canto:
И
я
говорил
тебе
в
своей
песне:
Amor
amor
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
Te
quiero
dar
Хочу
тебе
подарить.
Amor
amor
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
Yo
vivo
sólo
en
ti
Я
живу
только
тобой.
Amor
amor
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
Te
quiero
dar
Хочу
тебе
подарить.
Amor
amor
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
Yo
solo
vivo
en
ti
Я
живу
только
тобой.
Ay
besos
ternuras
y
algo
mas
Ах,
поцелуи,
нежность
и
что-то
еще,
En
la
rosa
yo
te
vi
В
розе
я
тебя
увидел.
Ay
besos
ternuras
y
algo
mas
Ах,
поцелуи,
нежность
и
что-то
еще,
En
la
rosa
yo
te
di
В
розе
я
тебе
подарил.
Rocio
de
frescura
aqui
en
mi
canto
sólo
en
ti
vivo
pensando
Роса
свежести
здесь,
в
моей
песне,
только
о
тебе
думаю,
Esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Sin
tus
caricias
tu
me
estas
matando
Без
твоих
ласк
ты
меня
убиваешь.
Besos
besos
besos
Поцелуи,
поцелуи,
поцелуи,
Ternuras
y
algo
mas
Нежность
и
что-то
еще.
En
cada
rosa
siempre
estás
В
каждой
розе
ты
всегда
есть.
Rocio
de
frescura
aqui
en
mi
canto
Роса
свежести
здесь,
в
моей
песне,
Sólo
en
ti
vivo
pensando
Только
о
тебе
думаю.
Esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Sin
tus
caricias
tu
me
estas
matando
Без
твоих
ласк
ты
меня
убиваешь.
Besos
besos
ternuras
y
algo
mas
Поцелуи,
поцелуи,
нежность
и
что-то
еще.
En
cada
rosa
siempre
estás
В
каждой
розе
ты
всегда
есть.
Rocío
de
frescura
aquí
en
mi
canto
Роса
свежести
здесь,
в
моей
песне,
Que
solo
en
ti
vivo
pensando
Что
только
о
тебе
думаю.
Esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Sin
tus
caricias
tu
me
estas
matando.
Без
твоих
ласк
ты
меня
убиваешь.
Besos
besos
besos
Поцелуи,
поцелуи,
поцелуи,
Ternuras
y
algo
mas
Нежность
и
что-то
еще.
En
cada
rosa
siempre
estás
В
каждой
розе
ты
всегда
есть.
Rocio
de
frescura
aquí
en
mi
canto
Роса
свежести
здесь,
в
моей
песне,
Sólo
en
ti
vivo
pensando
Только
о
тебе
думаю.
Esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Sin
tus
caricias
tu
me
estas
matando
Без
твоих
ласк
ты
меня
убиваешь.
Ay
esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Ах,
это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Besos
besos
besos
Поцелуи,
поцелуи,
поцелуи,
Ternuras
y
algo
mas
Нежность
и
что-то
еще.
En
cada
rosa
siempre
estas
В
каждой
розе
ты
всегда
есть.
Rocío
de
frescura
aqui
en
mi
canto
Роса
свежести
здесь,
в
моей
песне,
Sólo
en
ti
vivo
pensando
Только
о
тебе
думаю.
Esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Sin
tus
caricias
tu
me
estas
matando
Без
твоих
ласк
ты
меня
убиваешь.
Besos
besos
besos
Поцелуи,
поцелуи,
поцелуи,
Ternuras
y
algo
mas
Нежность
и
что-то
еще.
En
cada
rosa
siempre
estás
В
каждой
розе
ты
всегда
есть.
Rocio
de
frescura
aquí
en
mi
canto
Роса
свежести
здесь,
в
моей
песне,
Sólo
en
ti
vivo
pensando
Только
о
тебе
думаю.
Esto
me
pasa
por
quererte
tanto
Это
происходит
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Sin
tus
caricias
tu
me
estas
matando
Без
твоих
ласк
ты
меня
убиваешь.
Ay
besos
besos
besos
Ах,
поцелуи,
поцелуи,
поцелуи,
Ternuras
y
algo
mas
Нежность
и
что-то
еще.
En
cada
rosa
siempre
vas.
В
каждой
розе
ты
всегда
будешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Arturo Echavarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.