Rolando Ochoa feat. Nassib Bendeck - La Guerra Es de Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Nassib Bendeck - La Guerra Es de Dios




La Guerra Es de Dios
War Is of God
Solo tengo que adorarte
I only have to worship you
Y hacerlo con todo mi corazón
And do it with all my heart
Y aún se levanten los gigantes
And even if giants rise up
Con mucha fuerza a intimidarme
With great force to intimidate me
Ya la victoria me la dio mi Señor
Victory has already been given to me by my Lord
Con mi fuerza, yo jamás podría ganar
With my own strength, I could never win
Solo tengo que confiar en la grandeza de Dios
I only have to trust in the greatness of God
Él me ha dado las armas pa′ pelear
He has given me the weapons to fight
Esta batalla espiritual con valentía y convicción
This spiritual battle with courage and conviction
Esta guerra no es mía, la guerra no es mía
This war is not mine, this war is not mine
Esta guerra es de Dios
This war is of God
Y hoy te digo, alma mía, ya no estés abatida
And today I tell you, my soul, do not be discouraged
Alaba al Señor
Praise the Lord
Y hoy te ordeno, alma mía, ya no estés abatida
And today I order you, my soul, do not be discouraged
Alaba al Señor
Praise the Lord
Él peleará por ti y por
He will fight for you and me
Y el enemigo tendrá que huir
And the enemy will have to flee
Porque estamos sometidos a la palabra del Señor
For we are subject to the word of the Lord
No sentiremos más temor
We will feel fear no more
Porque estamos protegidos
For we are protected
Esta guerra no es mía, la guerra no es mía
This war is not mine, this war is not mine
Esta guerra es de Dios
This war is of God
Y hoy te digo, alma mía, ya no estés abatida
And today I tell you, my soul, do not be discouraged
Alaba al Señor
Praise the Lord
Y aquí está tu ejército, Señor
And here is your army, Lord
Dispuesto y disponible
Willing and available
La Fania de Cristo
The Fania of Christ
No temas, porque la victoria tuya
Do not fear, for the victory is yours
En Cristo, Jesús
In Christ, Jesus
Josafat salió triunfante
Jehoshaphat emerged victorious
Porque en la guerra se postró y adoró
Because in war, he prostrated himself and worshiped
A aquel gigante de gigantes
That giant of giants
Mi Jesucristo es el más grande
My Jesus Christ is the greatest
Porque al imperio de la muerte venció
Because he conquered the empire of death
No desmayes, no te dejes persuadir
Do not despair, do not let yourself be persuaded
En medio de tu sufrir, verás la gloria de Dios
In the midst of your suffering, you will see the glory of God
Él no es hombre para que pueda mentir
He is not a man, so he cannot lie
Aquí hay victoria y hay botín
Here there is victory and there is booty
Lo tomaremos, mi Señor
We will take it, my Lord
Y esta guerra no es mía, esta guerra no es mía
And this war is not mine, this war is not mine
Esta guerra es de Dios
This war is of God
Hoy te digo, alma mía, ya no estés abatida
Today I tell you, my soul, do not be discouraged
Alaba al Señor
Praise the Lord
Y hoy te ordeno, alma mía, ya no estés abatida
And today I order you, my soul, do not be discouraged
Alaba al Señor
Praise the Lord
Toque, toque, toque, pastor Wilber
Touch, touch, touch, Pastor Wilber
El ungido de Cristo
The anointed one of Christ





Writer(s): Wilber Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.