Paroles et traduction Rolando Ochoa feat. Kanner Morales - Padre Bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanner
con
todo
mi
corazón
Kanner,
от
всего
сердца
Para
ti,
padre
bueno
Тебе,
Отче
Благой
Mi
angelito
que
me
acompaña
todos
mis
caminos
Мой
ангел,
что
всегда
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Ay,
angelito
que
nada
temo
si
tú
estás
conmigo
О,
ангел,
я
ничего
не
боюсь,
ведь
ты
рядом
Si
me
van
a
atacar,
me
cuidas
Если
на
меня
нападут,
ты
защитишь
меня
Si
hablan
mal
de
mí,
me
cuidas
Если
обо
мне
будут
плохо
говорить,
ты
защитишь
меня
Cuando
yo
declaro
la
sangre
de
Cristo,
nada
me
derriba
Когда
я
провозглашаю
кровь
Христа,
ничто
не
может
меня
сломить
Padre
bueno
que
me
cuida
cuando
Jesucristo
venga
Отче
Благой,
что
защитит
меня,
когда
придет
Иисус
Христос
Yo
me
voy
con
él
pa'
arriba
Я
пойду
с
ним
на
небеса
Padre
bueno
que
me
cuida
cuando
venga
Jesucristo
Отче
Благой,
что
защитит
меня,
когда
придет
Иисус
Христос
Yo
me
voy
con
él
pa'
arriba
Я
пойду
с
ним
на
небеса
Tengo
un
superhéroe
que
murió
por
mí
У
меня
есть
супергерой,
который
умер
за
меня
Él
venció
la
muerte,
él
volvió
a
vivir
Он
победил
смерть,
он
воскрес
Ni
lo
alto,
ni
lo
bajo,
ni
la
muerte,
ni
la
vida
Ни
высота,
ни
глубина,
ни
смерть,
ни
жизнь
No
hay
nada
en
este
mundo
que
me
aleje
de
su
amor
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
отлучить
меня
от
его
любви
Padre
bueno
que
me
cuida
cuando
Jesucristo
venga
Отче
Благой,
что
защитит
меня,
когда
придет
Иисус
Христос
Yo
me
voy
con
él
pa'
arriba
Я
пойду
с
ним
на
небеса
Padre
bueno
que
me
cuida
cuando
venga
Jesucristo
Отче
Благой,
что
защитит
меня,
когда
придет
Иисус
Христос
Yo
me
voy
con
él
pa'
arriba
Я
пойду
с
ним
на
небеса
Pa'
arriba,
pa'
arriba
На
небеса,
на
небеса
Bueno
y
que
todo
lo
que
tenga
vida
И
пусть
все
живое
Alabe
al
señor
Хвалит
Господа
Y
se
alista
el
escuadrón
la
fama
de
Cristo,
erre
ocho
И
пусть
готовится
отряд
славы
Христовой,
R8
Es
porque
ahora
se
llenó
mi
alma
del
amor
de
Cristo
Ибо
сейчас
моя
душа
наполнилась
любовью
Христа
¡Qué
alaben
los
ángeles!
al
rey
de
reyes
Да
хвалят
ангелы!
Царя
царей
Tengo
un
superhéroe
que
murió
por
mí
por
mí
У
меня
есть
супергерой,
который
умер
за
меня
Él
venció
la
muerte,
él
volvió
a
vivir
Он
победил
смерть,
он
воскрес
Ni
lo
alto,
ni
lo
bajo,
ni
la
muerte,
ni
la
vida
Ни
высота,
ни
глубина,
ни
смерть,
ни
жизнь
No
hay
nada
en
este
mundo
que
me
aleje
de
su
amor
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
отлучить
меня
от
его
любви
Padre
bueno
que
me
cuida
cuando
Jesucristo
venga
Отче
Благой,
что
защитит
меня,
когда
придет
Иисус
Христос
Yo
me
voy
con
él
pa'
arriba
Я
пойду
с
ним
на
небеса
Padre
bueno
que
me
cuida
cuando
Jesucristo
venga
Отче
Благой,
что
защитит
меня,
когда
придет
Иисус
Христос
Yo
me
voy
con
él
pa'
arriba
Я
пойду
с
ним
на
небеса
Pa'
arriba,
pa'
arriba
На
небеса,
на
небеса
Y,
¿qué
estas
esperando
para
recibir
al
señor?
И
что
ты
ждешь,
чтобы
принять
Господа?
Cuando
venga,
ya
yo
tengo
las
maletas
listas
Когда
он
придет,
у
меня
уже
будут
готовы
чемоданы
Con
mi
papá,
Miguel
Morales,
mi
mamá
Nebi
С
моим
папой,
Мигелем
Моралесом,
моей
мамой
Неби
El
Queu,
Eva
y
yo
Кеу,
Ева
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.