Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
minuit,
minuit
passé
Es
war
Mitternacht,
schon
vorbei
C'était
pas
de
l'ennui
Es
war
keine
Langeweile
J'étais
un
peu
fatiguée
Ich
war
ein
wenig
müde
J'ai
pris
un
dernier
verre
Ich
nahm
ein
letztes
Glas
Et
puis
une
cigarette
Und
dann
eine
Zigarette
Les
lumières
dansaient
Die
Lichter
tanzten
Elles
éclairaient
ses
yeux
Sie
erleuchteten
seine
Augen
C'était
les
reflets
Es
waren
die
Reflexe
D'une
femme
à
la
peau
bleue
Einer
Frau
mit
blauer
Haut
D'une
femme
à
la
peau
Einer
Frau
mit
blauer
Je
suis
rentrée
tard
Ich
kam
spät
nach
Hause
Elle
m'a
suivie
Sie
folgte
mir
Je
crois
plus
au
hasard
Ich
glaube
nicht
an
Zufall
Depuis
cette
nuit
Seit
dieser
Nacht
Je
connais
pas
son
nom
Ich
kenne
nicht
ihren
Namen
Ni
même
son
adresse
Nicht
einmal
ihre
Adresse
Je
me
souviens
au
fond
Ich
erinnere
mich
nur
Que
de
sa
tendresse
An
ihre
Zärtlichkeit
J'ai
pris
un
dernier
verre
Ich
nahm
ein
letztes
Glas
Et
puis
une
cigarette
Und
dann
eine
Zigarette
D'une
femme
à
la
peau
Einer
Frau
mit
blauer
Les
lumières
dansaient
Die
Lichter
tanzten
Elles
éclairaient
ses
yeux
Sie
erleuchteten
seine
Augen
C'était
les
reflets
Es
waren
die
Reflexe
D'une
femme
à
la
peau
Einer
Frau
mit
blauer
Une
femme
à
la
peau
Eine
Frau
mit
blauer
D'une
femme
à
la
peau
bleue
Einer
Frau
mit
blauer
Haut
Il
était
minuit
Es
war
Mitternacht
Elle
m'a
suivie
Sie
folgte
mir
Les
lumières
dansaient
Die
Lichter
tanzten
Elles
éclairaient
ses
yeux
Sie
erleuchteten
seine
Augen
C'était
les
reflets
Es
waren
die
Reflexe
D'une
femme
à
la
peau
bleu
Einer
Frau
mit
blauer
Haut
Il
était
minuit
Es
war
Mitternacht
Elle
m'a
suivie
Sie
folgte
mir
Les
lumières
dansaient
Die
Lichter
tanzten
Elles
éclairaient
ses
yeux
Sie
erleuchteten
seine
Augen
C'était
les
reflets
Es
waren
die
Reflexe
D'une
femme
à
la
peau
bleue
Einer
Frau
mit
blauer
Haut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bonfires
date de sortie
07-03-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.