La Femme - Bonfires - traduction des paroles en allemand

Bonfires - La Femmetraduction en allemand




Bonfires
Lagerfeuer
Il était minuit, minuit passé
Es war Mitternacht, schon vorbei
C'était pas de l'ennui
Es war keine Langeweile
J'étais un peu fatiguée
Ich war ein wenig müde
J'ai pris un dernier verre
Ich nahm ein letztes Glas
Et puis une cigarette
Und dann eine Zigarette
Les lumières dansaient
Die Lichter tanzten
Elles éclairaient ses yeux
Sie erleuchteten seine Augen
C'était les reflets
Es waren die Reflexe
D'une femme à la peau bleue
Einer Frau mit blauer Haut
D'une femme à la peau
Einer Frau mit blauer
Bleue
Haut
Je suis rentrée tard
Ich kam spät nach Hause
Elle m'a suivie
Sie folgte mir
Je crois plus au hasard
Ich glaube nicht an Zufall
Depuis cette nuit
Seit dieser Nacht
Je connais pas son nom
Ich kenne nicht ihren Namen
Ni même son adresse
Nicht einmal ihre Adresse
Je me souviens au fond
Ich erinnere mich nur
Que de sa tendresse
An ihre Zärtlichkeit
J'ai pris un dernier verre
Ich nahm ein letztes Glas
Et puis une cigarette
Und dann eine Zigarette
D'une femme à la peau
Einer Frau mit blauer
Bleue
Haut
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Les lumières dansaient
Die Lichter tanzten
Bleues
Blau
Elles éclairaient ses yeux
Sie erleuchteten seine Augen
Bleus
Blau
C'était les reflets
Es waren die Reflexe
Bleus
Blau
D'une femme à la peau
Einer Frau mit blauer
Bleue
Haut
Une femme à la peau
Eine Frau mit blauer
Bleue
Haut
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
Bleue
Blau
D'une femme à la peau bleue
Einer Frau mit blauer Haut
Il était minuit
Es war Mitternacht
Elle m'a suivie
Sie folgte mir
Les lumières dansaient
Die Lichter tanzten
Elles éclairaient ses yeux
Sie erleuchteten seine Augen
C'était les reflets
Es waren die Reflexe
D'une femme à la peau bleu
Einer Frau mit blauer Haut
Il était minuit
Es war Mitternacht
Elle m'a suivie
Sie folgte mir
Les lumières dansaient
Die Lichter tanzten
Elles éclairaient ses yeux
Sie erleuchteten seine Augen
C'était les reflets
Es waren die Reflexe
D'une femme à la peau bleue
Einer Frau mit blauer Haut






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.