La Femme - Elle ne t'aime pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Femme - Elle ne t'aime pas




Elle ne t'aime pas
She Does Not Love You
Tu repenses à cette fille quand elle se demandait si t'étais pour elle
You think of that girl, wondering if she is for you
Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace
A glass of wine in hand, she puts on makeup in front of the mirror
Elle se prépare à sortir mais c'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle
She is getting ready to go out, but she didn't pretty herself up for you
Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle
And I am the raven to tell you this sad news
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Ciao bella
Ciao bella
Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile
The wind blows on the plains, and life flutters
Tu as dit "Je t'aime" mais juste son sourire traine
You said "I love you", but only her smile remains
Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle?
After all that she has done to you, why do you still think about her?
Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu?
Can't you see that she treats you like a stranger who asked for a light?
La flamme que tu lui offrais elle la consume et part aussitôt
The flame you offered to her, she uses to burn and then leave
Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche
And she makes you breathe the smoke escaping from her mouth
Tu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi
You would like to know that she is home thinking about you
Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras
You hope that one day she will come crawling back into your arms
Arrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêve de toi
Stop wasting your time, there are so many who dream of you
Elle t'a peut-être déjà aimé mais elle s'est lassée, voilà
She may have loved you before, but now she is tired of it, that's all
Car
Because
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Ciao bella
Ciao bella
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Ciao bella
Ciao bella
Les corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même
The ravens whistle on the plains, but life goes on regardless
Oublie ta haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne
Forget your hatred, continue your journey, let her go her own way





Writer(s): Sacha Got, Marlon Magnee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.