La Femme - Elle ne t'aime pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Femme - Elle ne t'aime pas




Tu repenses à cette fille quand elle se demandait si t'étais pour elle
Ты раскаиваешься в этой девушке, когда она спрашивала, был ли ты для нее
Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace
С бокалом вина в руке, она красуется перед льдом
Elle se prépare à sortir mais c'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle
Она готовится к выходу, но это не для тебя она сделала себя красивой
Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle
И это я ворон, который сообщает тебе эту печальную весть
Elle ne t'aime pas
Она не любит тебя.
Ciao bella
Ciao bella
Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile
Ветер дует над равнинами, и жизнь бьет крылом
Tu as dit "Je t'aime" mais juste son sourire traine
Ты сказал люблю тебя" , но только его улыбка
Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle?
После всего, что она с тобой сделала, почему ты до сих пор о ней вспоминаешь?
Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu?
Разве ты не видишь, что она обращается с тобой, как с незнакомцем, которому доверяют огонь?
La flamme que tu lui offrais elle la consume et part aussitôt
Пламя, которое ты ей предлагал, поглотит ее и тотчас же уйдет.
Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche
И она заставляет тебя дышать дымом, вырывающимся изо рта
Tu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi
Ты хотел бы знать ее дома, чтобы она все еще думала о тебе
Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras
Ты надеешься, что когда-нибудь она вернется, ползая в твоих объятиях.
Arrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêve de toi
Перестань тратить время, о тебе столько мечтает.
Elle t'a peut-être déjà aimé mais elle s'est lassée, voilà
Возможно, она уже любила тебя, но теперь она устала, вот
Car
Ибо
Elle ne t'aime pas
Она не любит тебя.
Ciao bella
Ciao bella
Elle ne t'aime pas
Она не любит тебя.
Ciao bella
Ciao bella
Les corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même
Вороны свистят над равнинами, но жизнь все равно продолжается
Oublie ta haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne
Забудь свою ненависть, продолжай свою дорогу, пусть она сделает свою





Writer(s): Sacha Got, Marlon Magnee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.