Paroles et traduction La Femme - Le chemin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
un
cauchemar
Мне
приснился
кошмар,
J'ai
vu
des
gens
bizarres
Я
видела
странных
людей,
Qui
m'en
voulaient
à
la
mort
Которые
хотели
моей
смерти,
J'ai
vu
des
choses
étranges
Я
видела
странные
вещи,
J'ai
fait
le
saut
de
l'ange
Я
прыгнула
с
небес,
Dans
le
trou
du
diable
В
адскую
дыру,
Tout
allait
au
plus
mal
Всё
шло
ужасно
плохо,
J'ai
des
visions
anormales
У
меня
ненормальные
видения,
Contrôlées
par
l'encéphale
Управляемые
мозгом,
Je
fais
des
choses
étranges
Я
делаю
странные
вещи,
J'ai
bu
l'eau
du
Gange
Я
пила
воду
Ганга,
Dans
mes
rêves
В
моих
снах,
Le
cauchemar
était
si
réel
Кошмар
был
таким
реальным,
Je
marchais
dans
un
tunnel
Я
шла
по
туннелю,
Plus
un
bruit,
plus
une
lumière
Ни
звука,
ни
света,
À
cinquante
lieues
sous
terre
В
пятидесяти
лигах
под
землей,
Il
n'y
avait
plus
d'issue
possible
Выхода
не
было,
J'abandonnais
tout
espoir
de
survie
Я
потеряла
всякую
надежду
на
спасение,
La
peur
au
ventre
Со
страхом
в
животе,
J'avais
perdu
mon
chemin
Я
потеряла
свой
путь,
Je
me
lève,
le
tunnel
a-t-il
une
fin?
Я
просыпаюсь,
есть
ли
у
туннеля
конец?
Je
ne
vois
plus
le
bout
de
mon
chemin
Я
больше
не
вижу
конца
своего
пути,
Où
est
la
lumière?
Где
свет?
Le
tunnel
a-t-il
une
fin?
Есть
ли
у
туннеля
конец?
Où
est
la
lumière?
Где
свет?
Ce
tunnel
a-t-il
une
fin?
Есть
ли
конец
этому
туннелю?
Je
ne
vois
plus
le
bout
de
mon
chemin
Я
больше
не
вижу
конца
своего
пути,
He
cherche
en
vain
la
main
de
mon
prochain
Я
тщетно
ищу
руку
ближнего
своего,
Mais
regarde
un
peu
plus
loin
sur
ton
chemin
Но
посмотри
немного
дальше
на
свой
путь,
Et
tu
verras
la
lumière
s'allumer
au
loin
И
ты
увидишь
свет
вдали,
Demande
la
route
à
ton
prochain
Спроси
дорогу
у
ближнего
своего,
Le
soleil
te
montrera
la
voie
qu'il
faut
prendre
Солнце
укажет
тебе
путь,
который
нужно
выбрать,
Et
il
te
guidera
vers
ton
destin
И
оно
приведет
тебя
к
твоей
судьбе,
On
ne
sait
jamais
quand
la
nuit
se
termine
Никто
не
знает,
когда
закончится
ночь,
Mais
on
sait
que
le
soleil
se
lèvera
toujours
Но
мы
знаем,
что
солнце
всегда
взойдет,
Toi
qui
cherches
en
vain
la
main
de
ton
prochain
Ты,
кто
тщетно
ищет
руку
ближнего
своего,
Regarde
un
peu
autour
de
toi
et
tu
verras
Оглянись
вокруг,
и
ты
увидишь,
La
main
de
ton
copain
n'est
pas
si
loin
Рука
твоего
друга
совсем
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos
Album
Mystère
date de sortie
02-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.