Paroles et traduction La Femme - Nous Etions Deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous Etions Deux
Мы были вдвоем
Nous
étions
deux
Мы
были
вдвоем
Nous
étions
deux
Мы
были
вдвоем
Nous
étions
deux,
nous
étions
deux
Мы
были
вдвоем,
мы
были
вдвоем
Et
j'ai
dit
"oui",
est-ce
un
ennui?
И
я
сказала
"да",
это
ли
беда?
Si
je
l'pouvais,
j'le
regretterais
Если
б
могла,
я
б
пожалела
Elle
était
ta
meilleure
amie
Она
была
твоей
лучшей
подругой
T'aurais
pas
dû
me
provoquer
Не
стоило
меня
провоцировать
Avec
ce
petit
garçon
d'café
С
этой
чашечкой
кофе
Trop
de
calcul
dans
ce
scandale
Слишком
много
расчета
в
этом
скандале
Cette
fois,
j'ai
gagné
la
bataille
В
этот
раз
я
выиграла
битву
Le
jeu
avance
Игра
продолжается
C'est
toi
qui
abandonneras
Это
ты
сдашься
Pris
d'une
névrose
В
плену
невроза
La
fièvre
jaune
te
tend
les
bras
Желтая
лихорадка
протягивает
к
тебе
руки
La
fièvre
jaune
te
tend
les
bras
Желтая
лихорадка
протягивает
к
тебе
руки
C'est
pas,
c'est
pas
vraiment
d'ma
faute
Это
не
совсем
моя
вина
Depuis
longtemps,
j'en
ai
envie
Я
давно
этого
хотела
C'est
vrai,
c'est
ta
meilleure
amie
Это
правда,
она
твоя
лучшая
подруга
Elle
était
là
et
j'ai
dit
"oui"
Она
была
там,
и
я
сказала
"да"
"Être
cocu,
c'est
pas
la
mort"
"Быть
рогоносцем
- не
смертельно"
C'est
toi
qui
un
jour
me
l'a
dit
Это
ты
мне
когда-то
сказал
Faisons,
faisons
la
paix
au
lit
Давай,
давай
помиримся
в
постели
Car
bientôt,
tout
sera
fini
Ведь
скоро
все
закончится
Pourquoi
tes
yeux
continuent
encore
Почему
твои
глаза
продолжают
À
me
lancer
des
éclairs?
À
me
glacer
de
remords?
Метать
в
меня
молнии?
Леденить
меня
угрызениями
совести?
Mais
qu'est-ce
que
j'entends?
Encore
des
menaces?
Что
я
слышу?
Опять
угрозы?
Baiser
tous
mes
copains,
t'faire
enfiler
un
par
un
Переспать
со
всеми
моими
друзьями,
дать
себя
оттрахать
всем
по
очереди
Mon
amour,
faut
pas
m'en
vouloir
Мой
милый,
не
сердись
на
меня
Si
j'ai
pris
goût
à
ce
jeu
douteux
Если
я
вошла
во
вкус
этой
сомнительной
игры
À
vrai
dire,
y
avait
surement
d'autres
moyens
По
правде
говоря,
наверняка
были
другие
способы
De
rallumer
ce
grand
feu
tellement
chaud
à
l'époque
Разжечь
этот
большой
огонь,
такой
горячий
когда-то
C'était
un
amour
tropical
Это
была
тропическая
любовь
Allez
viens
puisque
je
te
dis
que
je
regrette
Ну
же,
иди
сюда,
раз
я
говорю,
что
сожалею
Serrons-nous
dans
les
bras
comme
si
on
était
amis
Обнимемся,
как
будто
мы
друзья
Mais
qu'est-ce
que
tu
crois?
Que
je
n'vais
pas
oublier
Но
что
ты
думаешь?
Что
я
забуду
Toute
cette
merde
que
tu
m'as
mis
un
jour
sur
les
doigts
Все
это
дерьмо,
которое
ты
мне
когда-то
подсунул
À
l'heure
qu'il
est,
je
suis
dans
un
train
Сейчас
я
в
поезде
Très
loin,
loin
de
toi
et
c'est
beaucoup
mieux
comme
ça
Очень
далеко,
далеко
от
тебя,
и
так
намного
лучше
Moi,
je
n'veux
plus
m'étouffer
au
contact
de
tes
cheveux
Я
больше
не
хочу
за
suffocating
myself
at
the
touch
of
your
hair
Hé
oui,
je
sais,
la
fièvre
jaune
m'emportera
Да,
я
знаю,
желтая
лихорадка
меня
унесет
Mais
alors
combien
de
blessés
feront-elles
sur
leur
route?
Но
сколько
же
тогда
раненых
оставят
они
на
своем
пути?
L'autre
nuit
encore,
un
inconnu
étendu
Прошлой
ночью
опять
какой-то
незнакомец
лежал
Allongé
dans
la
rue,
il
pleurait
la
vie
На
улице,
он
оплакивал
жизнь
Il
pleurait
l'amour
et
attendait
la
mort
Он
оплакивал
любовь
и
ждал
смерти
L'autre
nuit
encore
Прошлой
ночью
опять
La
fièvre
jaune
te
tend
les
bras
Желтая
лихорадка
протягивает
к
тебе
руки
La
fièvre
jaune
m'emportera
Желтая
лихорадка
меня
унесет
La
fièvre
jaune
t'emportera
Желтая
лихорадка
тебя
унесет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Pierre Magnee, Sacha Michel Got
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.