Paroles et traduction La Femme - Tatiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
te
voir
Хочу
увидеть
тебя,
Je
veux
t′avoir
Хочу
заполучить
тебя.
New
York
dans
le
night
club
Нью-Йорк
в
ночном
клубе.
Tu
t'es
rapprochée
de
moi
Ты
подошел
ко
мне,
Je
ne
veux
pas
oublier
le
contact
de
ta
peau
Я
не
хочу
забывать
прикосновение
твоей
кожи,
Ton
sourire
et
ton
rire
Твою
улыбку
и
твой
смех.
C′est
comme
si
on
se
connaissait
déjà
Как
будто
мы
уже
знакомы.
Quand
on
s'est
mis
à
danser
Когда
мы
начали
танцевать,
Tu
m'as
donné
un
baiser
Ты
подарил
мне
поцелуй
De
crystal
à
déposer
là
sur
la
langue
Кристальный,
что
растаял
на
языке.
Elle
fait
sauter
son
top
en
jean
Ты
снимаешь
свою
джинсовую
куртку,
Je
crève
en
voyant
sa
poitrine
Я
схожу
с
ума,
видя
твою
грудь.
Maintenant
mon
cœur
bat
au
rythme
des
pas
de
Tatiana
Теперь
мое
сердце
бьется
в
ритме
шагов
Татьяны.
Blouson
de
cuir,
clope
à
la
bouche
Кожаная
куртка,
сигарета
в
зубах,
Ce
qu′il
fait
chaud
dans
ce
night
club
Как
жарко
в
этом
ночном
клубе.
Elle
se
sentait
si
bien
Тебе
было
так
хорошо,
Qu′elle
me
laissa
toucher
ses
seins
Что
ты
позволил
мне
коснуться
твоей
груди.
Je
les
prends
dans
mes
mains
Я
беру
их
в
свои
руки,
Pour
être
sur
que
je
ne
rêve
pas
Чтобы
убедиться,
что
я
не
сплю.
Ils
sont
pas
gros
mais
tellement
beaux
Они
не
большие,
но
такие
красивые,
C'est
les
seins
de
Tatiana
Это
грудь
Татьяны.
Si
on
était
à
Vegas
cette
nuit
Если
бы
мы
были
в
Вегасе
этой
ночью,
Je
l′aurais
épousée
en
attendant
Я
бы
вышла
за
тебя
замуж.
А
пока,
On
est
heureux
le
babygrand
est
enfumé,
Мы
счастливы,
рояль
в
дыму,
Elle
se
frotte
à
moi
Ты
прижимаешься
ко
мне.
Je
veux
lui
sauter
au
visage
Я
хочу
наброситься
на
тебя,
Finalement
je
me
retiens
je
respecte
Tatiana
Но
сдерживаюсь,
я
уважаю
Татьяну.
Blouson
de
cuir
dans
les
rues
noires
Кожаная
куртка
на
черных
улицах,
Je
mets
les
voiles
de
ce
night
club
Я
ухожу
из
этого
ночного
клуба.
Je
suis
seul
et
je
pleure
de
joie
Я
одна
и
плачу
от
радости,
Car
j'entends
cette
chanson
qui
te
donnera
chaud
Потому
что
слышу
эту
песню,
которая
согреет
тебя,
Quand
ces
bouffons
te
donneront
froid
Когда
эти
болваны
оставят
тебя
в
холоде.
Le
jour
où
tu
seras
dans
le
noir
В
тот
день,
когда
ты
будешь
в
темноте,
C′est
la
seule
lumière
que
t'auras
Это
единственный
свет,
который
у
тебя
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Got, Marlon Magnee
Album
Mystère
date de sortie
02-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.