La Femme - Tatiana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Femme - Tatiana




Tatiana
Татьяна
Je veux te voir
Хочу увидеть тебя,
Je veux t′avoir
Хочу заполучить тебя.
New York dans le night club
Нью-Йорк в ночном клубе.
Tu t'es rapprochée de moi
Ты подошел ко мне,
Je ne veux pas oublier le contact de ta peau
Я не хочу забывать прикосновение твоей кожи,
Ton sourire et ton rire
Твою улыбку и твой смех.
C′est comme si on se connaissait déjà
Как будто мы уже знакомы.
Quand on s'est mis à danser
Когда мы начали танцевать,
Tu m'as donné un baiser
Ты подарил мне поцелуй
De crystal à déposer sur la langue
Кристальный, что растаял на языке.
Elle fait sauter son top en jean
Ты снимаешь свою джинсовую куртку,
Je crève en voyant sa poitrine
Я схожу с ума, видя твою грудь.
Maintenant mon cœur bat au rythme des pas de Tatiana
Теперь мое сердце бьется в ритме шагов Татьяны.
Blouson de cuir, clope à la bouche
Кожаная куртка, сигарета в зубах,
Ce qu′il fait chaud dans ce night club
Как жарко в этом ночном клубе.
Elle se sentait si bien
Тебе было так хорошо,
Qu′elle me laissa toucher ses seins
Что ты позволил мне коснуться твоей груди.
Je les prends dans mes mains
Я беру их в свои руки,
Pour être sur que je ne rêve pas
Чтобы убедиться, что я не сплю.
Ils sont pas gros mais tellement beaux
Они не большие, но такие красивые,
C'est les seins de Tatiana
Это грудь Татьяны.
Si on était à Vegas cette nuit
Если бы мы были в Вегасе этой ночью,
Je l′aurais épousée en attendant
Я бы вышла за тебя замуж. А пока,
On est heureux le babygrand est enfumé,
Мы счастливы, рояль в дыму,
Elle se frotte à moi
Ты прижимаешься ко мне.
Je veux lui sauter au visage
Я хочу наброситься на тебя,
Finalement je me retiens je respecte Tatiana
Но сдерживаюсь, я уважаю Татьяну.
Blouson de cuir dans les rues noires
Кожаная куртка на черных улицах,
Je mets les voiles de ce night club
Я ухожу из этого ночного клуба.
Je suis seul et je pleure de joie
Я одна и плачу от радости,
Car j'entends cette chanson qui te donnera chaud
Потому что слышу эту песню, которая согреет тебя,
Quand ces bouffons te donneront froid
Когда эти болваны оставят тебя в холоде.
Le jour tu seras dans le noir
В тот день, когда ты будешь в темноте,
C′est la seule lumière que t'auras
Это единственный свет, который у тебя будет.





Writer(s): Sacha Got, Marlon Magnee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.