Paroles et traduction La Femme - Tren de la vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tren de la vida
Train of Life
El
tren
de
la
vida
se
ha
ido
The
train
of
life
has
left
Cogí
un
boleto
sin
preguntar
I
took
a
ticket
without
asking
Las
luces
del
mundo
me
cegaron
The
lights
of
the
world
blinded
me
Y
lloré
desde
el
primer
día
And
I
cried
from
the
very
first
day
Más
tarde
me
di
cuenta
Later
I
realized
Que
este
tren
podría,
algún
día,
detenerse
That
this
train
could,
someday,
stop
Un
buen
día
me
dejará
en
el
andén
One
day
it
will
leave
me
on
the
platform
Sueño
que
este
viaje
me
llevará
I
dream
that
this
journey
will
take
me
Más
allá
de
la
vía
láctea
Beyond
the
Milky
Way
Entre
las
estrellas
que
nos
alumbran
en
esta
tierra
Among
the
stars
that
light
us
on
this
earth
Cantaré
hasta
el
final
de
mi
destino
I'll
sing
until
the
end
of
my
destination
Para
olvidar
que
este
tren
tiene
término
To
forget
that
this
train
has
an
end
Sigo
mi
camino
I
follow
my
path
Ojalá
pueda
llevarme
lejos
I
wish
it
could
take
me
far
away
Aunque
no
haya
esperanza
Even
if
there's
no
hope
Solo
con
mi
guitarra
Only
with
my
guitar
Cantaré
de
nuevo
I'll
sing
again
Para
los
pasajeros
que
están
a
bordo
For
the
passengers
who
are
on
board
El
tren
de
la
vida
se
suspendió
The
train
of
life
was
suspended
Para
un
pasajero
que
nos
dejó
For
a
passenger
who
left
us
Lloré
de
mi
lado
I
cried
on
my
side
No
pedí,
no
pedí
nada
I
didn't
ask,
I
didn't
ask
for
anything
Pero
de
mi
mente
nunca
te
fuiste
But
you
never
left
my
mind
Como
todos
los
que
me
acompañaron
y
que
amé
Like
all
those
who
accompanied
me
and
whom
I
loved
Hasta
el
final
en
mi
corazón
permaneceréis
Until
the
end,
you
will
remain
in
my
heart
Y
ahora
el
tren
se
está
yendo
de
nuevo
And
now
the
train
is
leaving
again
Otros
pasajeros
se
unieron
al
viaje
Other
passengers
joined
the
journey
Y
con
ellos
seguiré
mi
camino
And
with
them
I
will
continue
my
way
Cantaré
hasta
el
final
del
viaje
I'll
sing
until
the
end
of
the
journey
Para
olvidar
que
este
tren
tiene
término
To
forget
that
this
train
has
an
end
Sigo
mi
camino
I
follow
my
path
Persigo
a
mi
destino
I
chase
my
destiny
Aunque
no
haya
esperanza
Even
if
there's
no
hope
Solo
con
mi
guitarra
Only
with
my
guitar
Hasta
que
este
tren
se
pare
ya
Until
this
train
stops
Y
tengamos
que
decir
adiós
And
we
have
to
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.