La Femme - Tren de la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Femme - Tren de la vida




Tren de la vida
Поезд жизни
El tren de la vida se ha ido
Поезд жизни ушел
Cogí un boleto sin preguntar
Я взял билет, не спрашивая
Las luces del mundo me cegaron
Свет мира ослепил меня.
Y lloré desde el primer día
И я плакала с первого дня
Más tarde me di cuenta
позже я понял
Que este tren podría, algún día, detenerse
Что этот поезд однажды может остановиться
Un buen día me dejará en el andén
В один прекрасный день он оставит меня на платформе
Sueño que este viaje me llevará
Я мечтаю, что это путешествие приведет меня
Más allá de la vía láctea
За пределами млечного пути
Entre las estrellas que nos alumbran en esta tierra
Среди звезд, что освещают нас на этой земле
Cantaré hasta el final de mi destino
Я буду петь до конца своей судьбы
Para olvidar que este tren tiene término
Забыть, что у этого поезда есть конец
Sigo mi camino
я иду своим путем
Ojalá pueda llevarme lejos
Я хочу, чтобы это могло забрать меня
Aunque no haya esperanza
Хотя надежды нет
Solo con mi guitarra
наедине со своей гитарой
Cantaré de nuevo
Я буду петь снова
Para los pasajeros que están a bordo
Для пассажиров на борту
El tren de la vida se suspendió
Поезд жизни остановился
Para un pasajero que nos dejó
Для покинувшего нас пассажира
Lloré de mi lado
Я плакал на своей стороне
No pedí, no pedí nada
Я не просил, я ничего не просил
Pero de mi mente nunca te fuiste
Но ты никогда не покидал мой разум
Como todos los que me acompañaron y que amé
Как и все те, кто сопровождал меня и кого я любил
Hasta el final en mi corazón permaneceréis
До конца ты останешься в моем сердце
Y ahora el tren se está yendo de nuevo
И вот поезд снова уходит
Otros pasajeros se unieron al viaje
К поездке присоединились и другие пассажиры
Y con ellos seguiré mi camino
И с ними я продолжу свой путь
Cantaré hasta el final del viaje
Я буду петь до конца пути
Para olvidar que este tren tiene término
Забыть, что у этого поезда есть конец
Sigo mi camino
я иду своим путем
Persigo a mi destino
Персиго в моей судьбе
Aunque no haya esperanza
Хотя надежды нет
Solo con mi guitarra
наедине со своей гитарой
Hasta que este tren se pare ya
Пока этот поезд уже не остановится
Y tengamos que decir adiós
И мы должны попрощаться





Writer(s): Marlon Magnee, Sacha Got


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.