Paroles et traduction La Femme - Tren de la vida
Tren de la vida
Поезд жизни
El
tren
de
la
vida
se
ha
ido
Поезд
жизни
ушел
Cogí
un
boleto
sin
preguntar
Я
взял
билет,
не
спрашивая
Las
luces
del
mundo
me
cegaron
Свет
мира
ослепил
меня.
Y
lloré
desde
el
primer
día
И
я
плакала
с
первого
дня
Más
tarde
me
di
cuenta
позже
я
понял
Que
este
tren
podría,
algún
día,
detenerse
Что
этот
поезд
однажды
может
остановиться
Un
buen
día
me
dejará
en
el
andén
В
один
прекрасный
день
он
оставит
меня
на
платформе
Sueño
que
este
viaje
me
llevará
Я
мечтаю,
что
это
путешествие
приведет
меня
Más
allá
de
la
vía
láctea
За
пределами
млечного
пути
Entre
las
estrellas
que
nos
alumbran
en
esta
tierra
Среди
звезд,
что
освещают
нас
на
этой
земле
Cantaré
hasta
el
final
de
mi
destino
Я
буду
петь
до
конца
своей
судьбы
Para
olvidar
que
este
tren
tiene
término
Забыть,
что
у
этого
поезда
есть
конец
Sigo
mi
camino
я
иду
своим
путем
Ojalá
pueda
llevarme
lejos
Я
хочу,
чтобы
это
могло
забрать
меня
Aunque
no
haya
esperanza
Хотя
надежды
нет
Solo
con
mi
guitarra
наедине
со
своей
гитарой
Cantaré
de
nuevo
Я
буду
петь
снова
Para
los
pasajeros
que
están
a
bordo
Для
пассажиров
на
борту
El
tren
de
la
vida
se
suspendió
Поезд
жизни
остановился
Para
un
pasajero
que
nos
dejó
Для
покинувшего
нас
пассажира
Lloré
de
mi
lado
Я
плакал
на
своей
стороне
No
pedí,
no
pedí
nada
Я
не
просил,
я
ничего
не
просил
Pero
de
mi
mente
nunca
te
fuiste
Но
ты
никогда
не
покидал
мой
разум
Como
todos
los
que
me
acompañaron
y
que
amé
Как
и
все
те,
кто
сопровождал
меня
и
кого
я
любил
Hasta
el
final
en
mi
corazón
permaneceréis
До
конца
ты
останешься
в
моем
сердце
Y
ahora
el
tren
se
está
yendo
de
nuevo
И
вот
поезд
снова
уходит
Otros
pasajeros
se
unieron
al
viaje
К
поездке
присоединились
и
другие
пассажиры
Y
con
ellos
seguiré
mi
camino
И
с
ними
я
продолжу
свой
путь
Cantaré
hasta
el
final
del
viaje
Я
буду
петь
до
конца
пути
Para
olvidar
que
este
tren
tiene
término
Забыть,
что
у
этого
поезда
есть
конец
Sigo
mi
camino
я
иду
своим
путем
Persigo
a
mi
destino
Персиго
в
моей
судьбе
Aunque
no
haya
esperanza
Хотя
надежды
нет
Solo
con
mi
guitarra
наедине
со
своей
гитарой
Hasta
que
este
tren
se
pare
ya
Пока
этот
поезд
уже
не
остановится
Y
tengamos
que
decir
adiós
И
мы
должны
попрощаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Magnee, Sacha Got
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.