Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta
esa
vieja
historia
расскажи
эту
старую
историю
Que
a
pesar
de
todo,
algunas
cosas
quedan
Что,
несмотря
ни
на
что,
некоторые
вещи
остаются
Los
momentos
vividos,
recuerdos
que
van
a
quedar
Прожитые
моменты,
воспоминания,
которые
останутся
En
lo
profundo
del
alma
глубоко
в
душе
Nada
puede
hacerte
olvidar
ничто
не
может
заставить
тебя
забыть
Que
anduvimos
el
mismo
camino
Что
мы
прошли
тот
же
путь
Y
las
cosas
que
hicimos
fue
porque
quisimos
estar
И
то,
что
мы
делали,
было
потому,
что
мы
хотели
быть
De
nuevo
en
este
lugar
снова
в
этом
месте
Tantas
veces
tuvimos
que
estar
separados
Так
много
раз
нам
приходилось
расставаться
Y
sentir
que
a
pesar
de
la
distancia
И
чувствовать,
что
несмотря
на
расстояние
Sentimos
lo
mismo
en
cualquier
momento
Мы
чувствуем
то
же
самое
в
любое
время
A
pesar
de
los
horrores
несмотря
на
ужасы
A
pesar
de
los
defectos
y
virtudes
Несмотря
на
недостатки
и
достоинства
Guardo
en
mí
los
mejores
momentos
que
van
a
quedar
Я
храню
в
себе
лучшие
моменты,
которые
останутся
En
lo
profundo
del
alma
глубоко
в
душе
Deja
todo
y
no
lo
pienses
más
Оставь
все
и
не
думай
больше
об
этом
No
se
puede
olvidar
lo
vivido
Вы
не
можете
забыть
то,
что
вы
испытали
Y
tus
seres
queridos
te
extrañan
cuando
ya
no
estás
И
твои
близкие
скучают
по
тебе,
когда
тебя
нет.
No
quieren
llorarte
Они
не
хотят
плакать
Tantas
veces
tuvimos
que
estar
separados
Так
много
раз
нам
приходилось
расставаться
Y
sentir
que
a
pesar
de
la
distancia
И
чувствовать,
что
несмотря
на
расстояние
Sentimos
lo
mismo
en
cualquier
momento
Мы
чувствуем
то
же
самое
в
любое
время
No
te
compliques
más
не
усложняй
себе
Siempre
hay
una
razón
всегда
есть
причина
Tratar
de
revivir
попробуй
оживить
Tratar
de
estar
mejor
Постарайся
быть
лучше
No
te
compliques
más
не
усложняй
себе
Siempre
hay
una
razón
всегда
есть
причина
Tratar
de
revivir
попробуй
оживить
Tratar
de
estar
mejor
Постарайся
быть
лучше
Tratar
de
estar
mejor
Постарайся
быть
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Lopez Von Linden, Diego Antonio Caccia Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.