Paroles et traduction La Firma - A Tu Manera
Me
voy
pero
no
pienses
que
es
falta
de
amor
Ухожу,
не
думай,
что
это
из-за
нехватки
любви
Me
está
doliendo
ver
que
se
acerca
el
final
Мне
больно
видеть,
что
конец
уже
близко
Me
marcho
antes
que
se
quiebre
mi
voz
Мне
стыдно,
что
я
ухожу,
пока
мой
голос
не
сорвался
Y
me
veas
llorar
Пока
что
не
видишь,
как
я
плачу
Me
voy,
te
dejo
todo
lo
que
un
día
te
di
con
amor
Ухожу,
оставляю
тебе
все,
что
когда-то
я
тебе
дал
с
любовью
No
pienses
que
me
voy
muriendo
de
dolor
Не
думай,
что
я
ухожу,
мучаясь
от
боли
Me
llevo
todo
lo
que
un
día
viví
y
me
hizo
feliz
Я
забираю
с
собой
все,
что
я
когда-то
пережил,
и
что
сделало
меня
счастливым
Quédate
tú
con
lo
bueno
con
lo
malo
Останься
с
тем,
что
было
хорошо
и
плохо
Con
el
presente
y
el
pasado
y
déjame
seguir
С
настоящим
и
прошлым,
а
меня
отпусти
Porque
yo
a
tu
lado
siempre
he
sido
muy
feliz
Потому
что
рядом
с
тобой
я
всегда
был
счастлив
Y
aunque
te
he
entregado
todo
И
хотя
я
отдал
тебе
все
Nada
es
suficiente
para
ti
Ничего
не
достаточно
для
тебя
La
verdad
yo
no
comprendo
Правду
говоря,
я
не
понимаю
Por
qué
no
crees
en
mi
amor
Почему
ты
не
веришь
в
мою
любовь
Si
te
he
dado
todo
y
siempre
Если
я
отдал
тебе
все,
и
тебе
всегда
Ha
sido
poco
lo
que
doy
Мало
того,
что
я
даю
Y
es
que
siempre
has
sido
tú
И
это
всегда
была
ты
Quien
salva
nuestra
relación
Кто
сохраняет
наши
отношения
La
que
perdona
y
tolera
Кто
прощает
и
терпит
La
que
ama
la
espera
Кто
любит
и
ждет
La
verdad
estoy
cansado
Правду
говоря,
я
устал
De
vivir
a
tu
manera
Жить
по-твоему
Necesitas
que
te
quieran
Ты
нуждаешься
в
том,
чтобы
тебя
любили
Como
quieres
que
te
quieran
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили
Búscate
a
alguien
que
te
quiera
Ищи
того,
кто
тебя
полюбит
Quédate
tú
con
lo
bueno
con
lo
malo
Останься
с
тем,
что
было
хорошо
и
плохо
Con
el
presente
y
el
pasado
С
настоящим
и
прошлым
Y
déjame
seguir
А
меня
отпусти
Porque
yo
a
tu
lado
siempre
he
sido
muy
feliz
hasta
hoy
Потому
что
рядом
с
тобой
я
всегда
был
счастлив
до
сегодняшнего
дня
Y
aunque
te
he
entregado
todo
И
хотя
я
отдал
тебе
все
Nada
es
suficiente
para
ti
Ничего
не
достаточно
для
тебя
La
verdad
yo
no
comprendo
Правду
говоря,
я
не
понимаю
Por
qué
no
crees
en
mi
amor
Почему
ты
не
веришь
в
мою
любовь
Si
te
he
dado
todo
y
siempre
Если
я
отдал
тебе
все,
и
тебе
всегда
Ha
sido
poco
lo
que
doy
Мало
того,
что
я
даю
Y
es
que
siempre
has
sido
tú
И
это
всегда
была
ты
Quien
salva
nuestra
relación
Кто
сохраняет
наши
отношения
La
que
perdona
y
tolera
Кто
прощает
и
терпит
La
que
ama
la
que
espera
Кто
любит,
кто
ждет
La
verdad
estoy
cansado
Правду
говоря,
я
устал
De
vivir
a
tu
manera
Жить
по-твоему
Necesitas
que
te
quieran
Ты
нуждаешься
в
том,
чтобы
тебя
любили
Como
quieres
que
te
quieran
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили
Búscate
a
alguien
que
te
quiera
Ищи
того,
кто
тебя
полюбит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.