La Firma - Amigo Mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Amigo Mio




Amigo Mio
Мой друг
Amigo mío
Друг мой,
Te pido de favor, que la vez
Прошу тебя как друга, ты ведь её видишь,
Dile que no vivir sin su cariño
Скажи ей, что я не могу жить без её любви,
Que me estoy muriendo por volverla a ver
Что я умираю от желания увидеть её снова.
Amigo mío
Друг мой,
Tal vez ya me cambió, no por quién
Возможно, она меня уже разлюбила, не знаю, с кем,
Pero yo, aunque estoy tratando, no la olvido
Но я, хоть и пытаюсь, не могу её забыть.
Y aunque no la he seguido ve y cuéntale que
И хотя я за ней не следил, пойди и расскажи ей, что
Que no vivo sin sus besos
Что я не живу без её поцелуев,
Que no puedo olvidarla
Что не могу её забыть,
Dile que me estoy muriendo
Скажи ей, что я умираю,
Que no hago más que recordarla
Что я только о ней и думаю.
Dile que no hay un segundo
Скажи ей, что нет ни секунды,
En que no piense en ella
Чтобы я о ней не думал,
Dile que la quiero mucho
Скажи ей, что я её очень люблю
Y que espero que un día vuelva
И что надеюсь, что однажды она вернётся.
Cuéntale que no hago más que hablar de ella
Расскажи ей, что я только о ней и говорю,
Que desde que ya no está en mi cielo no hay estrellas
Что с тех пор, как её нет на моём небе, звёзд не стало,
Que sigo paso a paso sus huellas de papel
Что я следую шаг за шагом по её бумажным следам,
Que no me sanan las heridas, que aún su amor quema mi piel
Что мои раны не заживают, что её любовь всё ещё жжёт мою кожу.
Cuéntale que no hago más que hablar de ella
Расскажи ей, что я только о ней и говорю,
Que si aún vivo solo es porque pienso en ella
Что если я ещё жив, то только потому, что думаю о ней,
Que casi a diario escribo una canción pensando en ella
Что почти каждый день я пишу песню, думая о ней,
Luego la vuelvo oración y le pido a Dios que vuelva
Потом превращаю её в молитву и прошу Бога, чтобы она вернулась.
Cuéntale que no hago más que hablar de ella
Расскажи ей, что я только о ней и говорю,
Que desde que ya no está en mi cielo no hay estrellas
Что с тех пор, как её нет на моём небе, звёзд не стало,
Que sigo paso a paso sus huellas de papel
Что я следую шаг за шагом по её бумажным следам,
Que no me sanan las heridas, que aún su amor quema mi piel
Что мои раны не заживают, что её любовь всё ещё жжёт мою кожу.
Cuéntale que no hago más que hablar de ella
Расскажи ей, что я только о ней и говорю,
Que si aún vivo solo es porque pienso en ella
Что если я ещё жив, то только потому, что думаю о ней,
Que casi a diario escribo una canción pensando en ella
Что почти каждый день я пишу песню, думая о ней,
Luego la vuelvo oración y le pido a Dios que vuelva
Потом превращаю её в молитву и прошу Бога, чтобы она вернулась.





Writer(s): Horacio Lanzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.