Paroles et traduction La Firma - Busco la Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco la Manera
Ищу способ
He
intentado
de
todo
Я
перепробовал
всё,
Y
he
doblado
mi
orgullo
И
сломил
свою
гордость,
Hasta
donde
he
podido
y
no
consigo
tu
amor
Насколько
это
возможно,
но
не
могу
завоевать
твою
любовь.
He
buscado,
he
rogado
Я
искал,
я
умолял,
Y
con
fe
perdonado
И
с
верой
прощал,
Esperando
un
poquito
mi
amor
Ожидая
немного
моей
любви.
Pero
tú
no
has
querido
escucharme
Но
ты
не
хотела
меня
слушать.
He
intentado
de
todo
Я
перепробовал
всё,
Y
te
juro
que
a
veces
quisiera
rajarme
yo
И
клянусь,
что
иногда
хочу
сбежать,
Y
olvidarme
de
ti
И
забыть
о
тебе.
Pero
llega
la
noche
Но
наступает
ночь,
Y
empiezo
a
extrañarte
y
me
olvido
de
vivir
И
я
начинаю
скучать
по
тебе,
и
забываю
жить.
Y
te
vuelves
más
que
indispensable
И
ты
становишься
более
чем
необходимой.
Y
busco
la
manera
И
я
ищу
способ,
De
llegar
a
enamorarte
Влюбить
тебя
в
себя,
Pero
estas
hecha
de
piedra
Но
ты
сделана
из
камня,
Y
tu
indiferencia
va
a
matarme
И
твоё
безразличие
меня
убьёт.
Y
busco
la
manera
И
я
ищу
способ,
Y
no
logro
que
me
quieras
И
не
могу
добиться
твоей
любви,
Voy
a
dejarte
aunque
me
muera
Я
оставлю
тебя,
даже
если
умру,
Aunque
no
pueda
con
la
pena
Даже
если
не
смогу
справиться
с
болью.
He
intentado
todo
menos
ya
no
amarte
Я
перепробовал
всё,
кроме
как
разлюбить
тебя.
He
intentado
de
todo
Я
перепробовал
всё,
Y
te
juro
que
a
veces
quisiera
rajarme
yo
И
клянусь,
что
иногда
хочу
сбежать,
Y
olvidarme
de
ti
И
забыть
о
тебе.
Pero
llega
la
noche
Но
наступает
ночь,
Y
empiezo
a
extrañarte
y
me
olvido
de
vivir
И
я
начинаю
скучать
по
тебе,
и
забываю
жить.
Y
te
vuelves
más
que
indispensable
И
ты
становишься
более
чем
необходимой.
Y
busco
la
manera
И
я
ищу
способ,
De
llegar
a
enamorarte
Влюбить
тебя
в
себя,
Pero
estas
hecha
de
piedra
Но
ты
сделана
из
камня,
Y
tu
indiferencia
va
a
matarme
И
твоё
безразличие
меня
убьёт.
Y
busco
la
manera
И
я
ищу
способ,
Y
no
logro
que
me
quieras
И
не
могу
добиться
твоей
любви,
Voy
a
dejarte
aunque
me
muera
Я
оставлю
тебя,
даже
если
умру,
Aunque
no
pueda
con
la
pena
Даже
если
не
смогу
справиться
с
болью.
He
intentado
todo
menos
ya
no
amarte
Я
перепробовал
всё,
кроме
как
разлюбить
тебя.
Y
busco
la
manera
И
я
ищу
способ,
De
llegar
a
enamorarte
Влюбить
тебя
в
себя,
Pero
estas
hecha
de
piedra
Но
ты
сделана
из
камня,
Y
tu
indiferencia
va
a
matarme
И
твоё
безразличие
меня
убьёт.
Y
busco
la
manera
И
я
ищу
способ,
Y
no
logro
que
me
quieras
И
не
могу
добиться
твоей
любви,
Voy
a
dejarte
aunque
me
muera
Я
оставлю
тебя,
даже
если
умру,
Aunque
no
pueda
con
la
pena
Даже
если
не
смогу
справиться
с
болью.
He
intentado
todo
menos
ya
no
amarte
Я
перепробовал
всё,
кроме
как
разлюбить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.