Paroles et traduction La Firma - Como olvidarla - 25 Aniversario En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como olvidarla - 25 Aniversario En Vivo
Как забыть её - 25-я годовщина концерта
Como,
como
voy
a
olvidarla
si
su
imagen
se
quedo
grabada
Как,
как
мне
её
забыть,
если
её
образ
остался
запечатлён
Como
un
tatuaje
dentro
de
mi
alma
y
aunque
trato
de
curar
mi
herida
Как
татуировка
в
моей
душе,
и
хотя
я
пытаюсь
залечить
свою
рану
Con
otras
caricias
no
puedo
arrancarla,
conforme
se
pasan
los
días
Другими
ласками,
я
не
могу
вырвать
её,
с
каждым
проходящим
днём
Crece
mas
mi
herida
y
mis
días
la
extrañan
Моя
рана
растёт,
а
мои
дни
тоскуют
по
ней
Como,
como
aceptar
que
ya
no
es
muy
y
que
la
he
perdido
Как,
как
принять,
что
её
больше
нет
со
мной,
и
что
я
её
потерял
Si
con
ella
dormida
en
mis
sueños
nada
me
faltaba
y
el
mundo
era
mío
Если
во
сне
она
рядом
со
мной,
мне
ничего
не
было
нужно,
и
мир
был
моим
Y
ahora
que
no
esta
conmigo
lo
he
perdido
todo
me
siento
vacío
А
теперь,
когда
её
нет
рядом,
я
потерял
всё,
я
чувствую
себя
пустым
Como
voy
a
hacer
pa
olvidarla
si
Как
мне
забыть
её,
если
Hasta
esta
en
el
aire
que
a
diario
respiro
Она
даже
в
воздухе,
которым
я
дышу
каждый
день
Y
todo
la
recuerda,
y
mi
mente
no
concibe
И
всё
её
напоминает,
и
мой
разум
не
понимает
Por
que
no
dejo
huella
hasta
donde
pudo
irse
Почему
она
не
оставила
следа,
куда
она
могла
уйти
Por
que
me
estoy
volviendo
un
loco
Почему
я
стал
сумасшедшим
Por
que
me
dejo
tan
solo
no
lo
entiendo
Почему
она
оставила
меня
совсем
одного,
я
не
понимаю
Y
todo
la
recuerda,
y
muriendo
estoy
por
verla
И
всё
её
напоминает,
и
я
умираю
от
желания
увидеть
её
Se
hacen
eternos
los
minutos
me
esta
matando
no
tenerla
Минуты
превращаются
в
вечность,
меня
убивает
то,
что
её
нет
рядом
Como
le
hare
para
olvidarla
Как
мне
её
забыть
Si
vivo
para
recordarla
no
lo
entiendo
Если
я
живу,
чтобы
помнить
её,
я
не
понимаю
Y
todo
la
recuerda,
y
mi
mente
no
concibe
И
всё
её
напоминает,
и
мой
разум
не
понимает
Por
que
no
dejo
huella
hasta
donde
pudo
irse
Почему
она
не
оставила
следа,
куда
она
могла
уйти
Por
que
me
estoy
volviendo
un
loco
Почему
я
стал
сумасшедшим
Por
que
me
dejo
tan
solo
no
lo
entiendo
Почему
она
оставила
меня
совсем
одного,
я
не
понимаю
Y
todo
la
recuerda,
y
muriendo
estoy
por
verla
И
всё
её
напоминает,
и
я
умираю
от
желания
увидеть
её
Se
hacen
eternos
los
minutos
me
esta
matando
no
tenerla
Минуты
превращаются
в
вечность,
меня
убивает
то,
что
её
нет
рядом
Como
le
hare
para
olvidarla
Как
мне
её
забыть
Si
vivo
para
recordarla
no
lo
entiendo
Если
я
живу,
чтобы
помнить
её,
я
не
понимаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.