Paroles et traduction La Firma - Cómo Olvidarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Olvidarla
How to Forget You
¿Cómo?
¿Cómo
voy
a
olvidarla?
How?
How
am
I
going
to
forget
her?
Si
su
imagen
se
quedó
grabada
como
un
tatuaje
dentro
de
mi
alma
If
her
image
has
remained
engraved
like
a
tattoo
within
my
soul
Y,
aunque
trato
de
curar
mi
herida
con
otras
caricias,
no
puedo
arrancarla
And,
although
I
try
to
heal
my
wound
with
other
caresses,
I
can't
tear
her
away
Conforme
se
pasan
los
días,
crece
más
mi
herida
y
mis
días
la
extrañan
As
the
days
pass,
my
wound
grows
and
my
days
miss
her
¿Cómo?
¿Cómo
aceptar
que
ya
no
es
mía
y
que
la
he
perdido?
How?
How
can
I
accept
that
she
is
no
longer
mine,
that
I
have
lost
her?
Si
con
ella,
dormida
en
mis
sueños,
nada
me
faltaba
y
el
mundo
era
mío
If
with
her,
sleeping
in
my
dreams,
nothing
was
missing
and
the
world
was
mine
Y
ahora,
que
no
está
conmigo,
lo
he
perdido
todo;
me
siento
vacío
And
now
that
she's
not
with
me,
I've
lost
everything;
I
feel
empty
¿Cómo
voy
hacer
pa'
olvidarla,
si
hasta
está
en
el
aire
que
a
diario
respiro?
How
am
I
going
to
forget
her,
if
she
is
even
in
the
air
I
breathe
every
day?
Y
todo
la
recuerda
y
mi
mente
no
concibe
And
everything
reminds
me
of
her
and
my
mind
cannot
understand
¿Por
qué
no
dejó
huellas?
¿A
dónde
pudo
irse?
Why
did
she
not
leave
any
traces?
Where
could
she
have
gone?
¿Por
qué
me
estoy
volviendo
loco?
¿Por
qué
me
dejó
tan
solo?
Why
am
I
going
crazy?
Why
did
she
leave
me
so
alone?
No
lo
entiendo
I
do
not
understand
Y
todo
la
recuerda
y
muriendo
estoy
por
verla
And
everything
reminds
me
of
her
and
I
am
dying
to
see
her
Se
hacen
eternos
lo
minutos;
me
está
matando
no
tenerla
The
minutes
become
eternal;
it
is
killing
me
not
to
have
her
¿Cómo
le
haré
para
olvidarla,
si
vivo
para
recordarla?
How
will
I
do
to
forget
her,
if
I
live
to
remember
her?
No
lo
entiendo
I
do
not
understand
Y
todo
la
recuerda
y
mi
mente
no
concibe
And
everything
reminds
me
of
her
and
my
mind
cannot
understand
¿Por
qué
no
dejó
huellas?
¿A
dónde
pudo
irse?
Why
did
she
not
leave
any
traces?
Where
could
she
have
gone?
¿Por
qué
me
estoy
volviendo
loco?
¿Por
qué
me
dejó
tan
solo?
Why
am
I
going
crazy?
Why
did
she
leave
me
so
alone?
No
lo
entiendo
I
do
not
understand
Y
todo
la
recuerda
y
muriendo
estoy
por
verla
And
everything
reminds
me
of
her
and
I
am
dying
to
see
her
Se
hacen
eternos
lo
minutos;
me
está
matando
no
tenerla
The
minutes
become
eternal;
it
is
killing
me
not
to
have
her
¿Cómo
le
haré
para
olvidarla,
si
vivo
para
recordarla?
How
will
I
do
to
forget
her,
if
I
live
to
remember
her?
No
lo
entiendo
I
do
not
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.