La Firma - Cómo Olvidarla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Firma - Cómo Olvidarla




Cómo Olvidarla
How to Forget You
¿Cómo? ¿Cómo voy a olvidarla?
How? How am I going to forget her?
Si su imagen se quedó grabada como un tatuaje dentro de mi alma
If her image has remained engraved like a tattoo within my soul
Y, aunque trato de curar mi herida con otras caricias, no puedo arrancarla
And, although I try to heal my wound with other caresses, I can't tear her away
Conforme se pasan los días, crece más mi herida y mis días la extrañan
As the days pass, my wound grows and my days miss her
¿Cómo? ¿Cómo aceptar que ya no es mía y que la he perdido?
How? How can I accept that she is no longer mine, that I have lost her?
Si con ella, dormida en mis sueños, nada me faltaba y el mundo era mío
If with her, sleeping in my dreams, nothing was missing and the world was mine
Y ahora, que no está conmigo, lo he perdido todo; me siento vacío
And now that she's not with me, I've lost everything; I feel empty
¿Cómo voy hacer pa' olvidarla, si hasta está en el aire que a diario respiro?
How am I going to forget her, if she is even in the air I breathe every day?
Y todo la recuerda y mi mente no concibe
And everything reminds me of her and my mind cannot understand
¿Por qué no dejó huellas? ¿A dónde pudo irse?
Why did she not leave any traces? Where could she have gone?
¿Por qué me estoy volviendo loco? ¿Por qué me dejó tan solo?
Why am I going crazy? Why did she leave me so alone?
No lo entiendo
I do not understand
Y todo la recuerda y muriendo estoy por verla
And everything reminds me of her and I am dying to see her
Se hacen eternos lo minutos; me está matando no tenerla
The minutes become eternal; it is killing me not to have her
¿Cómo le haré para olvidarla, si vivo para recordarla?
How will I do to forget her, if I live to remember her?
No lo entiendo
I do not understand
Y todo la recuerda y mi mente no concibe
And everything reminds me of her and my mind cannot understand
¿Por qué no dejó huellas? ¿A dónde pudo irse?
Why did she not leave any traces? Where could she have gone?
¿Por qué me estoy volviendo loco? ¿Por qué me dejó tan solo?
Why am I going crazy? Why did she leave me so alone?
No lo entiendo
I do not understand
Y todo la recuerda y muriendo estoy por verla
And everything reminds me of her and I am dying to see her
Se hacen eternos lo minutos; me está matando no tenerla
The minutes become eternal; it is killing me not to have her
¿Cómo le haré para olvidarla, si vivo para recordarla?
How will I do to forget her, if I live to remember her?
No lo entiendo
I do not understand





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.