La Firma - Daría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Firma - Daría




Daría
Daría
Daría mi vida entera por saber
I'd give my whole life to know
De qué hablan todos tus silencios
What your every silence says
Por enterarme por qué el brillo de tus ojos
To know why the sparkle in your eyes
Cuando te beso
When I kiss you
Daría hasta lo que no pudiera ser
I'd give anything to know more
Por conocer más de tu historia
About your story
Para borrar de tu memoria cada momento de dolor
To erase every memory of pain from your mind
Que otro amor dejó
Left by another love
Daría lo que fuera por hacerte feliz
I'd give anything to make you happy
Daría mi vida entera si quisieras
I'd give my whole life if you wished
Por tu amor todo lo diera
For your love, I'd give everything
Por amarte como hoy te estoy amando
To love you as I do now
Lo cambio todo en un segundo sin pensarlo
I'd change everything in a second without thinking
Cambio mi suerte mi futuro y mi pasado
I'd change my luck, my future and my past
Por amarte como te amo
To love you as I love you
Te daría mi corazón aunque no deba
I'd give you my heart even if I shouldn't
Y sin dudarlo todo el tiempo que me queda
And without hesitation, all the time I have left
Un beso a diario mi canción y mil estrellas
A kiss every day, my song, and a thousand stars
Mi mundo y mi poesía
My world and my poetry
Por ti todo lo daría
For you, I'd give everything
Daría lo que fuera por hacerte feliz
I'd give anything to make you happy
Daría mi vida entera si quisieras
I'd give my whole life if you wished
Por tu amor todo lo diera
For your love, I'd give everything
Por amarte como hoy te estoy amando
To love you as I do now
Lo cambio todo en un segundo sin pensarlo
I'd change everything in a second without thinking
Cambio mi suerte mi futuro y mi pasado
I'd change my luck, my future and my past
Por amarte como te amo
To love you as I love you
Te daría mi corazón aunque no deba
I'd give you my heart even if I shouldn't
Y sin dudarlo todo el tiempo que me queda
And without hesitation, all the time I have left
Un beso a diario mi canción y mil estrellas
A kiss every day, my song, and a thousand stars
Mi mundo y mi poesía
My world and my poetry
Por ti todo lo daría
For you, I'd give everything
Por amarte como hoy te estoy amando
To love you as I do now
Lo cambio todo en un segundo sin pensarlo
I'd change everything in a second without thinking
Cambio mi suerte mi futuro y mi pasado
I'd change my luck, my future and my past
Por amarte como te amo
To love you as I love you
Te daría mi corazón aunque no deba
I'd give you my heart even if I shouldn't
Y sin dudarlo todo el tiempo que me queda
And without hesitation, all the time I have left
Un beso a diario mi canción y mil estrellas
A kiss every day, my song, and a thousand stars
Mi mundo y mi poesía
My world and my poetry
Por ti todo lo daría
For you, I'd give everything





Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.