La Firma - Desde Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Firma - Desde Lejos




Desde Lejos
Far Away
Desde lejos te rocé la piel con la mirada
From afar, I brushed your skin with my gaze
Y me quedé con un suspiro tuyo que llevaba el viento
And I was left with a sigh of yours carried by the wind
Y se iluminó mi vida con la luz de tu mirada
And my life was illuminated with the light of your gaze
Y me abracé
And I embraced myself
A la sombra que detrás de ti
In the shadow that behind you
Te guarda a paso lento
Protects you at a slow pace
Cerré mis ojos y me imaginaba hundido en tu ternura
I closed my eyes and imagined myself immersed in your tenderness
Y vine al cielo en un momento colgado de tu cintura
And I came to heaven in a moment hanging from your waist
Se me erizó la piel cuando por fin logré robarte un beso
My skin stood on end when I finally managed to steal a kiss from you
Y fui feliz
And I was happy
Y fuiste mía muchas veces
And you were mine many times
Pero siempre desde lejos
But always from afar
Debo aceptar que por ti perdí la cordura
I must confess that I lost my mind over you
Y por tenerte podré hacer cualquier locura
And to have you I could do anything crazy
Por amarte
To love you
No me interesa a qué horas se ponga la luna
I don't care what time the moon sets
Si es tu deseo disfrutarla en la mañana o por la tarde
If you wish to enjoy it in the morning or in the afternoon
Podría hacerlo sin dudarlo
I could do it without hesitation
Porque te amo y porque me ames
Because I love you and because you love me
Por amarte
To love you
Podré cantarte esta canción bajo la lluvia
I could sing you this song in the rain
Hacerte un sol con la ilusión de enamorarte
Make you a sun with the illusion of making you fall in love
Podría hacerlo sin dudarlo
I could do it without hesitation
Porque te amo y porque me ames
Because I love you and because you love me
Por ti podría hacer lo más inimaginable por amarte
I could do the most unimaginable for you for loving you
Debo aceptar que por ti perdí la cordura
I must confess that I lost my mind over you
Y por tenerte podré hacer cualquier locura
And to have you I could do anything crazy
Por amarte
To love you
No me interesa a qué horas se ponga la luna
I don't care what time the moon sets
Si es tu deseo disfrutarla en la mañana o por la tarde
If you wish to enjoy it in the morning or in the afternoon
Podría hacerlo sin dudarlo
I could do it without hesitation
Porque te amo y porque me ames
Because I love you and because you love me
Por amarte
To love you
Podré cantarte esta canción bajo la lluvia
I could sing you this song in the rain
Y hacerte un sol con la ilusión de enamorarte
And make you a sun with the illusion of making you fall in love
Podría hacerlo sin dudarlo
I could do it without hesitation
Porque te amo y porque me ames
Because I love you and because you love me
Por ti podría hacer lo más inimaginable por amarte
I could do the most unimaginable for you for loving you
No me interesa a qué horas se ponga la luna
I don't care what time the moon sets
Podría cantarte esta canción bajo la lluvia
I could sing you this song in the rain
Porque te amo y porque me ames
Because I love you and because you love me
Podría hacer lo más inimaginable
I could do the most unimaginable
No me interesa a qué horas se ponga la luna
I don't care what time the moon sets
Podría cantarte esta canción bajo la lluvia
I could sing you this song in the rain
Porque te amo y porque me ames
Because I love you and because you love me
Podría hacer lo más inimaginable
I could do the most unimaginable
Pudiera hacer lo más inimaginable
I could do the most unimaginable





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.