Paroles et traduction La Firma - Dos corazones sin suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos corazones sin suerte
Два сердца без удачи
Si
yo
nunca
he
sido
lo
que
tú
esperabas
Если
я
никогда
не
был
тем,
чего
ты
ждала,
No
entiendo
qué
haces
conmigo
Не
понимаю,
что
ты
делаешь
со
мной.
Si
mi
amor
no
te
llegó
al
corazón
Если
моя
любовь
не
достигла
твоего
сердца,
Lo
mejor
será
decirte
adiós
Лучше
всего
будет
попрощаться.
Si
en
mí
solamente
encontraste
defectos
Если
во
мне
ты
нашла
только
недостатки,
No
entiendo
qué
haces
conmigo
Не
понимаю,
что
ты
делаешь
со
мной.
Si
mis
besos
no
encendieron
tu
piel
Если
мои
поцелуи
не
зажгли
твою
кожу,
Lo
mejor
será
dejarnos
de
ver
porque
Лучше
всего
нам
перестать
видеться,
потому
что
Somos
dos
corazones
sin
suerte
Мы
два
сердца
без
удачи,
Que
el
destino
juntó
por
error
Которые
судьба
свела
по
ошибке.
Un
mezcla
de
agua
y
aceite
Смесь
воды
и
масла,
Una
historia
de
amor
que
jamás
comenzó
История
любви,
которая
так
и
не
началась.
Somo
dos
corazones
sin
suerte
Мы
два
сердца
без
удачи,
Enredados
entre
odio
y
dolor
Запутавшиеся
между
ненавистью
и
болью.
Tú
jamás
llegarás
a
quererme
Ты
никогда
не
сможешь
полюбить
меня,
Y
yo
pierdo
mi
tiempo
А
я
теряю
время,
Malgastando
mi
amor
Растрачивая
свою
любовь.
Una
vez
más
el
maldito
destino
se
equivocó
В
очередной
раз
проклятая
судьба
ошиблась.
Somos
dos
corazones
sin
suerte
Мы
два
сердца
без
удачи,
Que
el
destino
juntó
por
error
Которые
судьба
свела
по
ошибке.
Un
mezcla
de
agua
y
aceite
Смесь
воды
и
масла,
Una
historia
de
amor
que
jamas
comenzó
История
любви,
которая
так
и
не
началась.
Somo
dos
corazones
sin
suerte
Мы
два
сердца
без
удачи,
Enredados
entre
odio
y
dolor
Запутавшиеся
между
ненавистью
и
болью.
Tú
jamás
llegarás
a
quererme
Ты
никогда
не
сможешь
полюбить
меня,
Y
yo
pierdo
mi
tiempo
А
я
теряю
время,
Malgastando
mi
amor
Растрачивая
свою
любовь.
Una
vez
mas
el
maldito
destino
se
equivocó
В
очередной
раз
проклятая
судьба
ошиблась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.