Paroles et traduction La Firma - Ese alguien - 25 Aniversario En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese alguien - 25 Aniversario En Vivo
Someone Else - 25th Anniversary Live
Cuando
te
dije
que
te
amaba
When
I
told
you
I
loved
you
Nunca
te
mentí
I
never
lied
to
you
No
eran
falsa
las
palabras
My
words
were
not
false
Que
escribí
en
cada
canción
That
I
wrote
in
every
song
Eran
frases
del
alma
They
were
phrases
of
the
soul
Que
me
dictaba
el
corazón
That
my
heart
dictated
to
me
Era
amor
inspiración
que
me
dabas
tú
It
was
love,
inspiration
that
you
gave
me
Cuando
me
vi
en
tus
ojos
la
primera
vez,
comprendí
When
I
saw
myself
in
your
eyes
the
first
time,
I
understood
Que
eras
tú
a
quien
yo
esperaba
That
you
were
the
one
I
was
waiting
for
Para
entregar
mi
corazón
To
give
my
heart
to
Y
me
fie
de
tus
palabras
And
I
trusted
your
words
De
tus
encantos
de
mujer
Of
your
feminine
charms
Y
me
entregué
de
cuerpo
y
alma
And
I
gave
myself
to
you
body
and
soul
Porque
eres
tu
mi
gran
amor
Because
you
are
my
greatest
love
Pero
yo,
yo
no
soy
en
ti
But
I,
I
am
not
as
Tan
importante
Important
to
you
Y
hoy
vas
a
dejarme
And
today
you
are
going
to
leave
me
Por
alguien
que
llego
de
tu
pasado
For
someone
who
came
from
your
past
Y
que
hoy
me
esta
robando
And
who
is
now
stealing
from
me
Lo
mejor
de
mi
vida
The
best
of
my
life
Quiera
Dios,
que
a
donde
vayas
May
God,
wherever
you
go
La
suerte
te
persiga
May
luck
follow
you
Y
que
no
te
haga
llorar
And
may
he
not
make
you
cry
Como
antes
porque
no
te
supo
amar
Like
before
because
he
didn't
know
how
to
love
you
Ese
alguien
que
hoy
te
aparta
de
mi
lado
That
someone
who
today
takes
you
away
from
my
side
Con
mentiras
y
con
frases
hechas
With
lies
and
with
well-rehearsed
phrases
Yo
sé
que
no
te
va
a
ser
feliz
I
know
he
is
not
going
to
make
you
happy
Y
si
algún
día
sientes
pena
And
if
one
day
you
feel
sorry
Porque
la
vida
te
condena
Because
life
condemns
you
No
está
de
sobra
que
lo
diga
It
is
not
too
much
to
say
Aquí
esperando
(aquí
estaré
por
ti)
Here
waiting
(here
I
will
be
for
you)
Aquí
estaré
por
ti
Here
I
will
be
for
you
Pero
yo
no
soy
en
ti
But
I
am
not
as
Tan
importante
Important
to
you
Y
hoy
vas
a
dejarme
And
today
you
are
going
to
leave
me
Por
alguien
que
llego
de
tu
pasado
For
someone
who
came
from
your
past
Y
que
hoy
me
esta
robando
And
who
is
now
stealing
from
me
Lo
mejor
de
mi
vida
The
best
of
my
life
Quiera
Dios
que
a
donde
vayas
May
God,
wherever
you
go
La
suerte
te
persiga
May
luck
follow
you
Y
que
no
te
haga
llorar
And
may
he
not
make
you
cry
Como
antes
porque
no
te
supo
amar
Like
before
because
he
didn't
know
how
to
love
you
Ese
alguien
que
hoy
te
aparta
de
mi
lado
That
someone
who
today
takes
you
away
from
my
side
Con
mentiras
y
con
frases
hechas
With
lies
and
with
well-rehearsed
phrases
Yo
sé
que
no
te
va
a
ser
feliz
I
know
he
is
not
going
to
make
you
happy
Y
si
algun
dia
sientes
pena
And
if
one
day
you
feel
sorry
Porque
la
vida
te
condena
Because
life
condemns
you
No
está
de
sobra
que
lo
diga
It
is
not
too
much
to
say
Aquí
esperando,
aquí
estaré
por
ti
Here
waiting,
here
I
will
be
for
you
Amigos
muchas
gracias,
como
siempre
es
un
placer
muy
grande
Friends,
thank
you
very
much,
as
always
it
is
a
great
pleasure
Compartir
nuestra
vida
a
través
de
nuestra
música
To
share
our
lives
through
our
music
Gracias
por
estos
primeros
veinte
años
Thank
you
for
these
first
twenty
years
Ojalá
que
nos
sigan
cobijando
con
su
cariño
y
con
su
apoyo
I
hope
that
you
will
continue
to
embrace
us
with
your
love
and
support
Muchas
gracias
que
Diositos
los
bendiga
Thank
you
very
much,
may
God
bless
you
Ojalá
se
la
hayan
pasado
bien,
con
permiso,
gracias
I
hope
you
had
a
good
time,
with
permission,
thank
you
Otra,
otra,
otra,
otra,
otra,
otra,
otra,
otra
Another,
another,
another,
another,
another,
another,
another,
another
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.