La Firma - Eso Duele - traduction des paroles en allemand

Eso Duele - La Firmatraduction en allemand




Eso Duele
Das tut weh
que ya es muy tarde para darme cuenta
Ich weiß, es ist schon sehr spät, um zu erkennen
Que será grande el dolor y tengo que aguantarme
Dass der Schmerz groß sein wird und ich es ertragen muss
Que te tuve tan cerquita y que no supe valorarte
Dass ich dich so nah bei mir hatte und dich nicht zu schätzen wusste
Que tu amor se me escurre entre los dedos
Dass deine Liebe mir durch die Finger rinnt
Que es inevitable este adiós, oh no
Dass dieser Abschied unvermeidlich ist, oh nein
que aunque te insista no vas a quedarte
Ich weiß, auch wenn ich darauf bestehe, wirst du nicht bleiben
Que en tu pecho abrí una herida difícil de sanar
Dass ich in deiner Brust eine Wunde geöffnet habe, die schwer zu heilen ist
Que estas cansada de promesas
Dass du der Versprechungen müde bist
De preguntas sin respuestas
Der Fragen ohne Antworten
Que hoy se acaba nuestro amor
Dass heute unsere Liebe endet
Que es inevitable este adiós, oh no
Dass dieser Abschied unvermeidlich ist, oh nein
Que fui yo
Dass ich es war
Quien se quedó con el intento de hacerte feliz
Der bei dem Versuch blieb, dich glücklich zu machen
Que no fue falta de amor, que son fracasos y derrotas
Dass es nicht an Liebe fehlte, dass es Misserfolge und Niederlagen sind
Los que terminan esta historia
Die diese Geschichte beenden
Y me duele
Und es tut mir weh
Porque te juro me soñé contigo eternamente
Denn ich schwöre dir, ich träumte davon, ewig mit dir zusammen zu sein
Y hoy se muere
Und heute stirbt
Con este adiós mi corazón, mi fe y mi buena suerte
Mit diesem Abschied mein Herz, mein Glaube und mein Glück
Y me duele
Und es tut mir weh
Porque no falló el amor, lo que me faltó fue suerte
Denn nicht die Liebe versagte, was mir fehlte, war Glück
Y tiempo para demostrarte
Und Zeit, um dir zu beweisen
Que para mi eres lo más importante
Dass du für mich das Wichtigste bist
Pero a veces es así
Aber manchmal ist es so
Aunque pongas por delante al corazón
Auch wenn du dein Herz an erste Stelle setzt
Hoy perdí un gran amor
Heute habe ich eine große Liebe verloren
Porque el destino no ayudó
Weil das Schicksal nicht half
Y eso duele
Und das tut weh
Y eso me duele
Und das tut mir weh
Que fui yo
Dass ich es war
Quien se quedó con el intento de hacerte feliz
Der bei dem Versuch blieb, dich glücklich zu machen
Que no fue falta de amor, que son fracasos y derrotas
Dass es nicht an Liebe fehlte, dass es Misserfolge und Niederlagen sind
Los que terminan esta historia
Die diese Geschichte beenden
Y me duele
Und es tut mir weh
Porque te juro me soñé contigo eternamente
Denn ich schwöre dir, ich träumte davon, ewig mit dir zusammen zu sein
Y hoy se muere
Und heute stirbt
Con este adiós mi corazón, mi fe y mi buena suerte
Mit diesem Abschied mein Herz, mein Glaube und mein Glück
Y me duele
Und es tut mir weh
Porque no falló el amor, lo que me faltó fue suerte
Denn nicht die Liebe versagte, was mir fehlte, war Glück
Y tiempo para demostrarte
Und Zeit, um dir zu beweisen
Que para mi eres lo más importante
Dass du für mich das Wichtigste bist
Pero a veces es así
Aber manchmal ist es so
Aunque pongas por delante al corazón
Auch wenn du dein Herz an erste Stelle setzt
Hoy he perdido un gran amor
Heute habe ich eine große Liebe verloren
Porque el destino no ayudó
Weil das Schicksal nicht half
Y eso duele
Und das tut weh
Y eso me duele
Und das tut mir weh





Writer(s): Luis Antonio Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.