Paroles et traduction La Firma - Le Diré - 25 Aniversario En Vivo
Le Diré - 25 Aniversario En Vivo
Скажу ей - 25-летний юбилейный выпуск
Si
yo
tuviera
el
valor
Если
бы
у
меня
была
смелость,
De
pararme
frente
de
ella
y
decirle
Стоять
перед
ней
и
сказать,
Que
la
sueño
a
diario
y
me
siento
a
su
lado
Что
я
мечтаю
о
ней
каждый
день
и
чувствую
себя
рядом,
Y
que
saberla
lejos
me
pone
muy
triste
И
что
мысль
о
том,
что
она
далеко,
делает
меня
очень
грустным,
Si
yo
pudiera
decirle
que
Если
бы
я
мог
сказать
ей,
что
Cada
mañana
que
la
veo
pasar
Каждое
утро,
когда
я
вижу
ее,
как
она
проходит
мимо
Me
sigo
Ilusionando
y
me
estoy
animando
a
confesar
Я
продолжаю
питать
иллюзии
и
готов
признаться
Que
la
amo
locamente
Что
влюблен
как
сумасшедший
Ella
no
sabe
Она
не
знает
Cómo
la
estoy
queriendo
Как
сильно
я
люблю
Ni
se
imagina
И
не
может
представить
Que
mañana
le
diré
Что
завтра
я
скажу
Le
diré
que
yo
la
quiero
mucho
Я
скажу,
что
очень
сильно
люблю
Que
se
ha
metido
aquí
en
mi
corazón
Что
она
пробралась
сюда,
в
мое
сердце
Que
un
sentimiento
se
apodera
fuertemente
Что
чувство
овладевает
моими
мыслями
De
mis
pensamientos,
que
me
muero
por
su
amor
И
что
я
умираю
из-за
ее
любви
Le
diré
que
con
tan
solo
verla
Я
скажу,
что,
всего
лишь
взглянув
на
нее
Mi
alma
se
acelera
y
solo
pienso
en
ella
Моя
душа
поет,
и
я
думаю
только
о
ней,
Que
si
quisiera
ser
mi
novia
le
daría
mi
vida
entera
Что
если
бы
она
захотела
стать
моей
девушкой,
я
бы
отдал
ей
всю
свою
жизнь
Y
solo
viviría
por
ella
И
жил
бы
только
ради
нее.
Ella
no
sabe
Она
не
знает
Ella
no
sabe
Она
не
знает
Cómo
la
estoy
queriendo
Как
сильно
я
люблю
Ni
se
imagina
И
не
может
представить
Que
mañana
le
diré
(¿qué
cosa?)
Что
завтра
я
скажу
(что?)
Le
diré
que
yo
la
quiero
mucho
Я
скажу,
что
очень
сильно
люблю
Que
se
ha
metido
aquí
en
mi
corazón
Что
она
пробралась
сюда,
в
мое
сердце
Que
un
sentimiento
se
apodera
fuertemente
Что
чувство
овладевает
моими
мыслями
De
mis
pensamientos,
que
me
muero
por
su
amor
И
что
я
умираю
из-за
ее
любви
Le
diré
que
con
tan
solo
verla
Я
скажу,
что,
всего
лишь
взглянув
на
нее
Mi
alma
se
acelera
y
solo
pienso
en
ella
Моя
душа
поет,
и
я
думаю
только
о
ней,
Que
si
quisiera
ser
mi
novia
le
daría
mi
vida
entera
Что
если
бы
она
захотела
стать
моей
девушкой,
я
бы
отдал
ей
всю
свою
жизнь
Y
solo
viviría
por
ella
И
жил
бы
только
ради
нее.
Ella
no
sabe
Она
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.