Paroles et traduction La Firma - Le Diré
Si
yo
tuviera
el
valor
de
pararme
frente
de
ella
Если
бы
я
осмелился
встать
перед
ней
Y
decirle
que
la
sueño
a
diario
y
me
siento
a
su
lado
И
сказать,
что
я
мечтаю
о
ней
каждый
день
и
чувствую
ее
рядом
Y
que
saberla
lejos,
me
pone
muy
triste
И
что
знание
о
том,
что
она
далеко,
меня
очень
огорчает
Si
yo
pudiera
decirle
que
cada
mañana
que
la
veo
pasar
Если
бы
я
мог
сказать
ей,
что
каждое
утро,
когда
я
вижу
ее
Sigo
ilusionado
y
no
estoy
animado
a
confesarle
Я
продолжаю
мечтать
и
не
решаюсь
признаться
Que
la
amo
locamente
Что
я
безумно
люблю
ее
Ella
no
sabe
cómo
la
estoy
queriendo
Она
не
знает,
как
сильно
я
ее
люблю
Ni
se
imagina
que
mañana
le
diré
И
не
представляет,
что
завтра
я
скажу
ей
Le
diré
que
yo
la
quiero
mucho
Я
скажу
ей,
что
очень
люблю
ее
Que
se
ha
metido
aquí
en
mi
corazón
Что
она
поселилась
в
моем
сердце
Que
un
sentimiento
se
apodera
Что
чувство
завладевает
Fuertemente
de
mis
pensamientos
Моими
мыслями
Que
me
muero
por
su
amor
Что
я
умираю
от
ее
любви
Le
diré
que
con
tan
solo
verla
Я
скажу
ей,
что
при
одном
ее
взгляде
Mi
alma
se
acelera
y
solo
pienso
en
ella
Моя
душа
ускоряется,
и
я
думаю
только
о
ней
Que
si
quisiera
ser
mi
novia
Что
если
бы
она
захотела
стать
моей
девушкой
Le
daría
mi
vida
entera
y
solo
vivirá
por
ella
Я
отдал
бы
ей
всю
свою
жизнь
и
жил
бы
только
для
нее
Ella
no
sabe
Она
не
знает
Ella
no
sabe
cómo
la
estoy
queriendo
Она
не
знает,
как
сильно
я
ее
люблю
Ni
se
imagina
que
mañana
le
diré
И
не
представляет,
что
завтра
я
скажу
ей
Le
diré
que
yo
la
quiero
mucho
Я
скажу
ей,
что
очень
люблю
ее
Que
se
ha
metido
aquí
en
mi
corazón
Что
она
поселилась
в
моем
сердце
Que
un
sentimiento
se
apodera
Что
чувство
завладевает
Fuertemente
de
mis
pensamientos
Моими
мыслями
Que
me
muero
por
su
amor
Что
я
умираю
от
ее
любви
Le
diré
que
con
tan
solo
verla
Я
скажу
ей,
что
при
одном
ее
взгляде
Mi
alma
se
acelera
y
solo
pienso
en
ella
Моя
душа
ускоряется,
и
я
думаю
только
о
ней
Que
si
quisiera
ser
mi
novia
Что
если
бы
она
захотела
стать
моей
девушкой
Le
daría
mi
vida
entera
y
solo
viviriá
por
ella
Я
отдал
бы
ей
всю
свою
жизнь
и
жил
бы
только
для
нее
Ella
no
sabe
Она
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.