La Firma - Le Diré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Le Diré




Le Diré
Я скажу ей
Si yo tuviera el valor de pararme frente de ella
Если бы у меня хватило смелости встать перед ней
Y decirle que la sueño a diario y me siento a su lado
И сказать ей, что я вижу ее во сне каждый день и чувствую ее рядом
Y que saberla lejos, me pone muy triste
И что знание о том, что она далеко, очень меня печалит
Si yo pudiera decirle que cada mañana que la veo pasar
Если бы я мог сказать ей, что каждое утро, когда я вижу ее,
Sigo ilusionado y no estoy animado a confesarle
Я продолжаю надеяться, но не решаюсь признаться ей
Que la amo locamente
Что безумно люблю ее
Ella no sabe cómo la estoy queriendo
Она не знает, как сильно я ее люблю
Ni se imagina que mañana le diré
И не представляет, что завтра я скажу ей
Le diré que yo la quiero mucho
Я скажу ей, что очень ее люблю
Que se ha metido aquí en mi corazón
Что она поселилась здесь, в моем сердце
Que un sentimiento se apodera
Что это чувство овладевает
Fuertemente de mis pensamientos
Всеми моими мыслями
Que me muero por su amor
Что я умираю от любви к ней
Le diré que con tan solo verla
Я скажу ей, что при одном взгляде на нее
Mi alma se acelera y solo pienso en ella
Моя душа трепещет, и я думаю только о ней
Que si quisiera ser mi novia
Что если бы она захотела стать моей девушкой
Le daría mi vida entera y solo vivirá por ella
Я бы отдал ей всю свою жизнь и жил бы только для нее
Ella no sabe
Она не знает
Ella no sabe cómo la estoy queriendo
Она не знает, как сильно я ее люблю
Ni se imagina que mañana le diré
И не представляет, что завтра я скажу ей
Le diré que yo la quiero mucho
Я скажу ей, что очень ее люблю
Que se ha metido aquí en mi corazón
Что она поселилась здесь, в моем сердце
Que un sentimiento se apodera
Что это чувство овладевает
Fuertemente de mis pensamientos
Всеми моими мыслями
Que me muero por su amor
Что я умираю от любви к ней
Le diré que con tan solo verla
Я скажу ей, что при одном взгляде на нее
Mi alma se acelera y solo pienso en ella
Моя душа трепещет, и я думаю только о ней
Que si quisiera ser mi novia
Что если бы она захотела стать моей девушкой
Le daría mi vida entera y solo viviriá por ella
Я бы отдал ей всю свою жизнь и жил бы только для нее
Ella no sabe
Она не знает





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.