Paroles et traduction La Firma - Lo Siento
Decir
lo
siento
no
es
suficiente
Говорить
прости
недостаточно,
Cuando
se
rompe
un
corazón
en
mil
pedazos
Когда
разбиты
сердца
на
тысячи
кусочков
Y
se
mata
lentamente
И
медленно
умирают
Es
imposible
encontrar
la
calma
Так
невозможно
обрести
покой
Cuando
inevitablemente
llega
el
fin
Когда
неизбежно
наступает
конец,
Cuando
ya
no
hay
nada
que
decir
sobran
las
palabras
Когда
уже
нечего
сказать
- слова
излишни
Decir
lo
siento
no
es
suficiente
Говорить
прости
недостаточно,
Cuando
se
acaba
la
esperanza
y
la
ilusión
Когда
исчезает
надежда
и
иллюзии,
Y
se
mata
un
sentimiento
И
убивается
чувство
No
es
suficiente
el
arrepentimiento
Недостаточно
раскаяния,
Cuando
las
ganas
del
perdón
se
han
terminado
Когда
желание
прощать
закончилось,
Cuando
el
tiempo
no
es
tu
aliado
todo
está
acabado
Когда
время
не
твой
союзник
- все
кончено
Así
me
siento
yo
ahora
que
te
perdí
Так
я
чувствую
себя
сейчас,
когда
тебя
потерял,
Y
aunque
acepto
el
error
nada
remedio
con
decir
И
хотя
я
признаю
свою
ошибку,
ничего
не
исправить,
сказав,
Que
lo
siento,
que
jamás
fue
mi
intención
Что
мне
жаль,
что
я
никогда
не
хотел
Herirte
el
corazón
Ранить
твое
сердце
Lo
siento,
no
pude
evitarte
las
heridas
Прости,
я
не
сумел
уберечь
тебя
от
ран,
Yo
juré
amarte
para
siempre
Я
обещал
любить
тебя
вечно,
Juré
que
te
cuidaría
Обещал,
что
позабочусь
о
тебе
Cause
en
ti
un
daño
irreparable
Я
нанес
тебе
непоправимый
урон,
Y
aunque
te
amo
más
que
a
nadie
И
хотя
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете,
Quizá
no
puedas
perdonarme
Возможно,
ты
не
сможешь
меня
простить
El
daño
ya
está
hecho
y
yo
soy
el
culpable
Урон
уже
нанесен,
и
я
в
этом
виноват,
No
tengo
mas
opción
que
resignarme
У
меня
нет
иного
выбора,
кроме
как
смириться
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Привыкнуть
жить
без
тебя
Y
aceptar
que
por
idiota
te
perdí
И
признать,
что
из-за
своей
глупости
я
тебя
потерял
Lo
siento,
no
pude
evitarte
las
heridas
Прости,
я
не
сумел
уберечь
тебя
от
ран,
Yo
juré
amarte
para
siempre
Я
обещал
любить
тебя
вечно,
Juré
que
te
cuidaría
Обещал,
что
позабочусь
о
тебе
Cause
en
ti
un
daño
irreparable
Я
нанес
тебе
непоправимый
урон,
Y
aunque
te
amo
más
que
a
nadie
И
хотя
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете,
Quizá
no
puedas
perdonarme
Возможно,
ты
не
сможешь
меня
простить
El
daño
ya
está
hecho
y
yo
soy
el
culpable
Урон
уже
нанесен,
и
я
в
этом
виноват,
No
tengo
mas
opción
que
resignarme
У
меня
нет
иного
выбора,
кроме
как
смириться
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Привыкнуть
жить
без
тебя
Y
aceptar
que
por
idiota
te
perdí
И
признать,
что
из-за
своей
глупости
я
тебя
потерял
Decir
lo
siento
no
es
suficiente
Говорить
прости
недостаточно,
Cuando
las
ganas
del
perdón
se
han
terminado
Когда
желание
прощать
закончилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Louie Padilla
Album
La Firma
date de sortie
08-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.