La Firma - Me Duele Que Me Duelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Me Duele Que Me Duelas




Me Duele Que Me Duelas
Мне больно, что тебе больно
Me duele que me duelas
Мне больно, что тебе больно,
Me duele perder lo ganado contigo
Мне больно терять то, что мы завоевали вместе.
Que me llames por mi nombre
Что ты зовёшь меня по имени,
Que todo sea distinto después de lo que vivimos
Что всё стало иначе после того, что мы пережили.
Me duele que ya no me quieras
Мне больно, что ты меня больше не любишь,
Y que te lo mismo
И что тебе всё равно,
Que de ya nada esperas
Что ты больше ничего от меня не ждёшь,
Que no queda ni una huella
Что не осталось и следа
De lo que un día compartimos
От того, что мы когда-то делили.
Yo necesito tiempo pa' olvidarte
Мне нужно время, чтобы забыть тебя,
Para poder sacarte de mi historia
Чтобы стереть тебя из моей истории.
Andas diciendo que ya me olvidaste
Ты говоришь, что уже забыла меня,
Yo pronto voy a estar mejor que ahora
Скоро мне будет лучше, чем сейчас.
Y vas a sufrir, vas a llorar
И ты будешь страдать, ты будешь плакать,
Te vas arrepentir por como me has hecho sufrir
Ты пожалеешь о том, как заставила меня страдать.
El día llegará en que te deje de amar
Настанет день, когда я разлюблю тебя,
No me voy a morir si no estás aquí
Я не умру, если тебя не будет рядом.
Y vas a llorar, vas a llorar
И ты будешь плакать, ты будешь плакать,
Te vas arrepentir por como me has hecho sufrir
Ты пожалеешь о том, как заставила меня страдать.
Vas a querer volver y no vas a poder
Ты захочешь вернуться, но не сможешь,
Me vas a recordar donde quiera que estés
Ты будешь вспоминать меня, где бы ты ни была.
El día llegará en que te deje de amar
Настанет день, когда я разлюблю тебя,
Y vas a llorar
И ты будешь плакать.
Yo necesito tiempo pa' olvidar
Мне нужно время, чтобы забыть,
Para poder sacarte de mi historia
Чтобы стереть тебя из моей истории.
Andas diciendo que ya me olvidaste
Ты говоришь, что уже забыла меня,
Yo pronto voy a estar mejor que ahora
Скоро мне будет лучше, чем сейчас.
Y vas a sufrir, vas a llorar
И ты будешь страдать, ты будешь плакать,
Te vas arrepentir por como me has hecho sufrir
Ты пожалеешь о том, как заставила меня страдать.
El día llegará en que te deje de amar
Настанет день, когда я разлюблю тебя,
No me voy a morir si no estás aquí
Я не умру, если тебя не будет рядом.
Y vas a llorar, vas a llorar
И ты будешь плакать, ты будешь плакать,
Te vas arrepentir por como me has hecho sufrir
Ты пожалеешь о том, как заставила меня страдать.
Vas a querer volver y no vas a poder
Ты захочешь вернуться, но не сможешь,
Me vas a recordar donde quiera que estés
Ты будешь вспоминать меня, где бы ты ни была.
El día llegará en que te deje de amar
Настанет день, когда я разлюблю тебя,
Y vas a llorar
И ты будешь плакать.





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.