La Firma - Mueres de Ganas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Mueres de Ganas




Mueres de Ganas
Умираешь от желания
Tengo tantas ganas de volverte a ver
Так хочу увидеть тебя снова,
De poder tocarte
Прикоснуться к тебе,
Tu carita con mis manos, de mirarte
К твоему лицу своими руками, посмотреть на тебя,
Frente a frente y recordarte
Лицом к лицу, и напомнить тебе,
Siempre te amo
Что я всегда люблю тебя.
Tengo tantas ganas de saber que es lo que sientes
Так хочу узнать, что ты чувствуешь,
Que me cuentes todo que ha pasado con tu vida
Чтобы ты рассказала мне все, что произошло в твоей жизни,
Si estás bien, si eres feliz, si me olvidaste
Хорошо ли тебе, счастлива ли ты, забыла ли ты меня
O en el fondo aún me quieres
Или в глубине души все еще любишь.
Yo no he podido ser feliz después de ti
Я не смог быть счастливым без тебя,
Porque todo sobra si en mi vida faltas
Потому что все теряет смысл, если тебя нет в моей жизни.
Desde que te fuiste todo ha ido mal
С тех пор, как ты ушла, все идет наперекосяк.
Dime, por favor, que también estás muy triste y te sientes igual
Скажи мне, пожалуйста, что ты тоже очень грустишь и чувствуешь то же самое.
Y que mueres de ganas por estar conmigo
И что ты умираешь от желания быть со мной,
Por volver a probar a qué sabe el amor, sin tener que fingirlo
Вновь почувствовать вкус любви, не притворяясь,
Y que lloras a escondidas
И что ты плачешь украдкой,
Porque estás muy confundida
Потому что ты очень растеряна.
Porque mueres de ganas por volver a verme
Потому что ты умираешь от желания увидеть меня снова,
Porque nunca lograste arrancar de tu piel el deseo de tenerme
Потому что тебе так и не удалось вырвать из своей кожи желание обладать мной,
Y que estás dispuesta a todo
И что ты готова на все,
Por ser mía para siempre
Чтобы быть моей навсегда.
Di que no has podido ser feliz
Скажи, что ты не смогла быть счастлива
Después de
Без меня.
Yo no he podido ser feliz después de ti
Я не смог быть счастливым без тебя,
Porque todo sobra si en mi vida faltas
Потому что все теряет смысл, если тебя нет в моей жизни.
Desde que te fuiste todo ha ido mal
С тех пор, как ты ушла, все идет наперекосяк.
Dime, por favor, que también estás muy triste y te sientes igual
Скажи мне, пожалуйста, что ты тоже очень грустишь и чувствуешь то же самое.
Y que mueres de ganas por estar conmigo
И что ты умираешь от желания быть со мной,
Por volver a probar a qué sabe el amor, sin tener que fingirlo
Вновь почувствовать вкус любви, не притворяясь,
Y que lloras a escondidas
И что ты плачешь украдкой,
Porque estás muy confundida
Потому что ты очень растеряна.
Porque mueres de ganas por volver a verme
Потому что ты умираешь от желания увидеть меня снова,
Porque nunca lograste arrancar de tu piel el deseo de tenerme
Потому что тебе так и не удалось вырвать из своей кожи желание обладать мной,
Y que estás dispuesta a todo
И что ты готова на все,
Por ser mía para siempre
Чтобы быть моей навсегда.
Di que no has podido ser feliz
Скажи, что ты не смогла быть счастлива
Después de mi
Без меня.





Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.