Paroles et traduction La Firma - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
volverá
a
ser
igual
después
de
ti
Nothing
will
be
the
same
after
you
Después
de
conocerte
After
I
met
you
Nunca
volveré
a
ser
feliz
lo
sé
muy
bien
I'll
never
be
happy
again,
I
know
it
so
well
Voy
a
extrañarte
siempre
I'm
going
to
miss
you
forever
Cambio
todo
lo
que
tengo
solo
I
would
change
everything
I
have
Por
volver
a
verte
Just
to
see
you
again
Por
mirarme
en
tus
ojitos
y
poder
besarte
To
look
into
your
eyes
and
kiss
you
Una
vez
más,
porque
Once
more,
because
Nadie
como
tú
no
hay
nadie
No
one
like
you,
there's
no
one
Nadie
podrá
igualarte
No
one
can
compare
to
you
Nadie
besa
como
tú
lo
haces,
nadie
No
one
kisses
like
you
do,
no
one
En
el
mundo
entero
yo
sé
que
no
hay
In
the
whole
wide
world,
I
know
there
isn't
Nadie
como
tú
no
hay
nadie
No
one
like
you,
there's
no
one
No
hay
nadie
que
se
compare
There's
no
one
to
compare
Con
tu
dulce
aroma
y
tus
detalles,
nadie
With
your
sweet
scent
and
your
details,
no
one
Te
lo
juro
que
después
de
ti
no
habrá
I
swear
to
you
that
after
you,
there
will
be
Nadie
ocupará
tu
lugar
No
one
to
take
your
place
Cambio
todo
lo
que
tengo
solo
I
would
change
everything
I
have
Por
volver
a
verte
Just
to
see
you
again
Por
mirarme
en
tus
ojitos
y
poder
besarte
To
look
into
your
eyes
and
kiss
you
Una
vez
más,
porque
Once
more,
because
Nadie
como
tú
no
hay
nadie
No
one
like
you,
there's
no
one
Nadie
podrá
igualarte
No
one
can
compare
to
you
Nadie
besa
como
tú
lo
haces,
nadie
No
one
kisses
like
you
do,
no
one
En
el
mundo
entero
yo
sé
que
no
hay
In
the
whole
wide
world,
I
know
there
isn't
Nadie
como
tú
no
hay
nadie
No
one
like
you,
there's
no
one
No
hay
nadie
que
se
compare
There's
no
one
to
compare
Con
tu
dulce
aroma
y
tus
detalles,
nadie
With
your
sweet
scent
and
your
details,
no
one
Te
lo
juro
que
después
de
ti
no
habrá
I
swear
to
you
that
after
you,
there
will
be
Nadie
ocupará
tu
lugar
No
one
to
take
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.