Paroles et traduction La Firma - Ni Tú, Ni Yo, Ni Dios
Ni Tú, Ni Yo, Ni Dios
Neither You, Nor I, Nor God
Jamás
fue
mi
intención
hacerte
daño
It
was
never
my
intention
to
hurt
you
Por
eso
nunca
hubo
una
mentira
That's
why
there
was
never
a
lie
Las
cartas
en
la
mesa
desnudas
y
a
la
vista
The
cards
on
the
table,
naked
and
in
sight
Dos
cómplices
amando
sin
malicia
Two
accomplices
loving
without
malice
Nos
sorprendió
el
amor
sin
darnos
cuenta
Love
caught
us
by
surprise,
without
us
realizing
Me
enamore
de
ti
a
primera
vista
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
Y
tú
no
me
quitabas
para
nada
la
mirada
And
you
kept
looking
at
me
without
taking
your
eyes
off
me
Cai
a
tus
pies
rendido
a
tu
sonrisa
I
fell
at
your
feet,
surrendered
to
your
smile
Tú
y
yo
teníamos
el
plan
perfecto
You
and
I
had
the
perfect
plan
Incomparable
puro
amor
del
bueno
Incomparable,
pure,
true
love
Pero
el
destino
no
estuvo
de
acuerdo
But
destiny
disagreed
Y
asesino
de
un
golpe
nuestros
sueños
And
in
one
blow,
it
murdered
our
dreams
En
esta
historia
no
hay
ningún
culpable
In
this
story
there
is
no
one
to
blame
Solo
dos
corazones
en
pedazos
Only
two
hearts
in
pieces
Sufriendo
día
a
día
al
preguntarse
Suffering
day
after
day,
wondering
Por
qué
no
apareció
un
poquito
antes
Why
we
didn't
meet
a
little
earlier
En
esta
historia
no
hay
ningún
culpable
In
this
story
there
is
no
one
to
blame
Solo
dos
corazones
destrozados
Only
two
broken
hearts
Ni
tu
ni
yo
ni
dios
ni
nadie
sabe
Neither
you,
nor
I,
nor
God,
nor
anyone
knows
Siempre
será
un
adiós
inexplicable
It
will
always
be
an
inexplicable
goodbye
Tú
y
yo
teníamos
un
plan
perfecto
You
and
I
had
a
perfect
plan
Pero
el
destino
no
estuvo
de
acuerdo
But
destiny
disagreed
Tú
y
yo
teníamos
el
plan
perfecto
You
and
I
had
the
perfect
plan
Incomparable
puro
amor
del
bueno
Incomparable,
pure,
true
love
Pero
el
destino
no
estuvo
de
acuerdo
But
destiny
disagreed
Y
asesino
de
un
golpe
nuestros
sueños
And
in
one
blow,
it
murdered
our
dreams
En
esta
historia
no
hay
ningún
culpable
In
this
story
there
is
no
one
to
blame
Solo
dos
corazones
en
pedazos
Only
two
hearts
in
pieces
Sufriendo
día
a
día
al
preguntarse
Suffering
day
after
day,
wondering
Por
qué
no
apareció
un
poquito
antes
Why
we
didn't
meet
a
little
earlier
En
esta
historia
no
hay
ningún
culpable
In
this
story
there
is
no
one
to
blame
Solo
dos
corazones
destrozados
Only
two
broken
hearts
Ni
tu
ni
yo
ni
dios
ni
nadie
sabe
Neither
you,
nor
I,
nor
God,
nor
anyone
knows
Siempre
será
un
adiós
inexplicable
It
will
always
be
an
inexplicable
goodbye
Tú
y
yo
teníamos
un
plan
perfecto
You
and
I
had
a
perfect
plan
Pero
el
destino
no
estuvo
de
acuerdo
But
destiny
disagreed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.