La Firma - Procuro Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Procuro Olvidar




Procuro Olvidar
Я пытаюсь забыть
Procuro olvidar
Я пытаюсь забыть
Pero es inútil el intento
Но это бесполезно
Porque adentro de mi pecho sólo existes
Потому что в глубине моего сердца есть только ты
No hay quién me arranque de los labios tu sabor
Никто не может вырвать из моих губ твой вкус
No encuentro la manera de acabar con este dolor
Я не могу найти способ положить конец этой боли
Procuro olvidar
Я пытаюсь забыть
Pero me sobran los pretextos
Но у меня полно оправданий
Y esta canción es uno de ellos para hablar de ti
И эта песня - одно из них, чтобы говорить о тебе
No aguanto más la soledad, extraño tu amor
Я больше не выношу одиночества, я скучаю по твоей любви
Si estás pensando en regresar, no tardes por favor
Если ты думаешь вернуться, не медли, пожалуйста
No vivir sin ti
Я не могу жить без тебя
No aguanto más la soledad
Я больше не выношу одиночества
Ni este frío que me cala hasta los huesos
И этого холода, который пронизывает меня до костей
Que me roba hasta el aliento
Который крадет у меня все, даже дыхание
No vivir sin ti
Я не могу жить без тебя
O es que tal vez no olvidar
Или, может быть, я просто не умею забывать
Y aunque a diario intento hacerlo
И хотя я каждый день пытаюсь это сделать
Siempre termino en recordar
Я всегда заканчиваю тем, что вспоминаю
Tu mirada, tu sonrisa
Твой взгляд, твоя улыбка
Y la forma en que me amabas
И то, как ты меня любила
Es lo que no arranco de mi alma
Это то, что я не могу вырвать из своей души
Procuro olvidar
Я пытаюсь забыть
Pero me sobran los pretextos
Но у меня полно оправданий
Y esta canción es uno de ellos para hablar de ti
И эта песня - одно из них, чтобы говорить о тебе
No aguanto más la soledad, extraño tu amor
Я больше не выношу одиночества, я скучаю по твоей любви
Si estás pensando en regresar, no tardes por favor
Если ты думаешь вернуться, не медли, пожалуйста
No vivir sin ti
Я не могу жить без тебя
No aguanto más la soledad
Я больше не выношу одиночества
Ni este frío que me cala hasta los huesos
И этого холода, который пронизывает меня до костей
Que me roba hasta el aliento
Который крадет у меня все, даже дыхание
No vivir sin ti
Я не могу жить без тебя
O es que tal vez no olvidar
Или, может быть, я просто не умею забывать
Y aunque a diario intento hacerlo
И хотя я каждый день пытаюсь это сделать
Siempre termino en recordar
Я всегда заканчиваю тем, что вспоминаю
Tu mirada, tu sonrisa
Твой взгляд, твоя улыбка
Y la forma en que me amabas
И то, как ты меня любила
Es lo que no arranco de mi alma
Это то, что я не могу вырвать из своей души





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.