La Firma - Pude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Pude




Pude
Я смог
Pude, arrancarla de mi vida
Я смог, вырвать тебя из своей жизни
Pude, borrarla de mi historia
Я смог, стереть тебя из своей истории
Sufrí, un largo tiempo por su ausencia
Я страдал, долгое время из-за твоего отсутствия
Y le lloré hasta perder la conciencia
И я плакал по тебе, пока не потерял сознание
Pero olvidé que un día la amé
Но я забыл, что однажды я любил тебя
Pude, de mi fracaso sacar fuerza
Я смог, извлечь из своей неудачи силу
Pude, hablar de ella sin que me doliera
Я смог, говорить о тебе без боли
Viví, los peores años de mi vida
Я прожил, худшие годы своей жизни
Pero al final logré sanar mi herida
Но в конце концов я смог залечить свою рану
Y me olvidé que un día la amé
И я забыл, что однажды я любил тебя
Y ahora resulta
А теперь оказывается
Que vuelve y pretende que la perdone
Что ты вернулась и хочешь, чтобы я тебя простил
Y quiere que entienda
И хочешь, чтобы я понял
Su pena y que olvide lo que un día sufrí por ella
Твою боль и забыл то, как я страдал из-за тебя
¿Y dónde estaba?
А где ты была?
Cuando yo sentí que me moría
Когда я чувствовал, что умираю
Cuando todo me importaba nada
Когда мне было все равно на все
Cuando cargué la culpa en mis espaldas
Когда я нес вину на своих плечах
Cuando la herida a diario me sangraba
Когда рана ежедневно кровоточила
¿Y dónde estaba?
А где ты была?
Cuando en las noches me moría de frío
Когда по ночам я умирал от холода
Que busque en otra parte olvido
Пусть тебя забудут
Hace tiempo no cuenta conmigo
Давно не рассчитывай на меня
Hace tiempo que logré olvidarla
Давно я смог тебя забыть
Si llora y le duele
Если ты плачешь и тебе больно
Pa' ser sincero a mi no me interesa
Честно говоря, мне все равно
Conmigo todo está perdido
Все кончено для меня
Y ahora resulta
А теперь оказывается
Que vuelve y pretende que la perdone
Что ты вернулась и хочешь, чтобы я тебя простил
Y quiere que entienda
И хочешь, чтобы я понял
Su pena y que olvide lo que un día sufrí por ella
Твою боль и забыл то, как я страдал из-за тебя
¿Y dónde estaba?
А где ты была?
Cuando yo sentí que me moría
Когда я чувствовал, что умираю
Cuando todo me importaba nada
Когда мне было все равно на все
Cuando cargué la culpa en mis espaldas
Когда я нес вину на своих плечах
Cuando la herida a diario me sangraba
Когда рана ежедневно кровоточила
¿Y dónde estaba?
А где ты была?
Cuando en las noches me moría de frío
Когда по ночам я умирал от холода
Que busque en otra parte olvido
Пусть тебя забудут
Hace tiempo no cuenta conmigo
Давно не рассчитывай на меня
Hace tiempo que logré olvidarla
Давно я смог тебя забыть
Si llora y le duele
Если ты плачешь и тебе больно
Pa' ser sincero a mi no me interesa
Честно говоря, мне все равно
Conmigo todo está perdido
Все кончено для меня
Hace tiempo no cuenta conmigo
Давно не рассчитывай на меня





Writer(s): Louis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.