Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Daría Yo
Was gäbe ich nicht dafür
¿A
dónde
podré
llegar
sin
tu
viento?
Wohin
kann
ich
ohne
deinen
Wind
gelangen?
Sin
tu
aire
¿cómo
voy
a
respirar?
Ohne
deine
Luft,
wie
soll
ich
atmen?
Sin
tus
horas
se
hará
eterno
el
tiempo
Ohne
deine
Stunden
wird
die
Zeit
ewig
werden
Sin
ti
mi
barca
ya
no
zarpará
al
mar
Ohne
dich
wird
mein
Boot
nicht
mehr
aufs
Meer
hinausfahren
Sin
tus
palabras
me
aturde
el
silencio
Ohne
deine
Worte
betäubt
mich
die
Stille
Sin
tu
presencia
daña
la
soledad
Ohne
deine
Anwesenheit
schmerzt
die
Einsamkeit
Y
estando
solo
me
mata
el
recuerdo
Und
wenn
ich
allein
bin,
tötet
mich
die
Erinnerung
Y
la
tristeza
me
hace
burla
porque
no
estás
Und
die
Traurigkeit
verspottet
mich,
weil
du
nicht
da
bist
Que
no
daría
yo
por
no
extrañarte
tanto
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dich
nicht
so
sehr
zu
vermissen
Que
no
daría
yo
por
verte
regresar
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dich
zurückkehren
zu
sehen
Que
no
daría
yo,
porque
estuvieras
tú
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dass
du
da
wärst
Por
ver
mi
cielo
gris,
pintadito
de
azul
Um
meinen
grauen
Himmel
zu
sehen,
blau
bemalt
Por
verte
una
mañana
llegar
y
cambiaras
mi
vida
Um
dich
eines
Morgens
ankommen
zu
sehen,
und
du
würdest
mein
Leben
ändern
Matar
la
rutina
que
hay
en
mi
vida
Die
Routine
zu
töten,
die
in
meinem
Leben
ist
Que
no
daría
yo
Was
gäbe
ich
nicht
dafür
Porque
estuvieras
tú,
por
regresar
el
tiempo
Dass
du
da
wärst,
um
die
Zeit
zurückzudrehen
Y
borrar
el
momento
en
que
te
lastimé
Und
den
Moment
auszulöschen,
in
dem
ich
dich
verletzte
Que
no
daría
por
tenerte
otra
vez
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dich
wiederzuhaben
Y
perderme
en
tu
piel
Und
mich
in
deiner
Haut
zu
verlieren
Que
no
daría
yo
por
no
extrañarte
tanto
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dich
nicht
so
sehr
zu
vermissen
Que
no
daría
yo
por
verte
regresar
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dich
zurückkehren
zu
sehen
Que
no
daría
yo,
porque
estuvieras
tú
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dass
du
da
wärst
Por
ver
mi
cielo
gris,
pintadito
de
azul
Um
meinen
grauen
Himmel
zu
sehen,
blau
bemalt
Por
verte
una
mañana
llegar
y
cambiaras
mi
vida
Um
dich
eines
Morgens
ankommen
zu
sehen,
und
du
würdest
mein
Leben
ändern
Matar
la
rutina
que
hay
en
mi
vida
Die
Routine
zu
töten,
die
in
meinem
Leben
ist
Que
no
daría
yo
Was
gäbe
ich
nicht
dafür
Porque
estuvieras
tú,
por
regresar
el
tiempo
Dass
du
da
wärst,
um
die
Zeit
zurückzudrehen
Y
borrar
el
momento
en
que
te
lastimé
Und
den
Moment
auszulöschen,
in
dem
ich
dich
verletzte
Que
no
daría
por
tenerte
otra
vez
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
dich
wiederzuhaben
Y
perderme
en
tu
piel
Und
mich
in
deiner
Haut
zu
verlieren
¡oh
ooohhh
oooohhhh!
¡oh
ooohhh
oooohhhh!
¡Tararararahhhh
ay
ay
ay!
¡Tararararahhhh
ay
ay
ay!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.