Paroles et traduction La Firma - Quédate Conmigo
Quédate Conmigo
Останься со мной
Estoy
a
punto
de
perderte
Я
готов
тебя
потерять
Tú
estás
a
punto
de
marcharte
Ты
собираешься
уйти
No
te
importa
el
lugar
puede
ser
a
cualquier
parte
Тебе
все
равно,
куда
отправиться,
хоть
на
край
света
Lo
que
quieres
es
olvidar
Ты
хочешь
только
забыть
обо
всем
Estoy
a
punto
de
quedarme
solo
Я
готов
остаться
один
Estoy
a
punto
de
perderlo
todo
Я
готов
все
потерять
Sin
ti
no
voy
a
seguir,
no
voy
a
sobrevivir
Без
тебя
мне
не
жить,
без
тебя
я
не
выживу
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
A
dónde
irán
los
sueños
todos
los
momentos,
lo
que
compartimos,
todo
lo
vivido
Куда
уйдут
наши
мечты,
наши
минуты,
все
то,
что
мы
пережили
вместе
Sin
ti
se
va
lo
bueno,
se
detiene
el
tiempo
y
yo
me
estoy
muriendo
por
seguir
contigo
Без
тебя
уйдет
все
хорошее,
время
остановится,
и
я
умру,
если
не
останешься
со
мной
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
Cuando
en
las
noches
sienta
el
frío
de
tu
ausencia
y
quiera
estar
contigo
Когда
по
ночам
буду
чувствовать
холод
твоего
отсутствия
и
захочу
быть
с
тобой
Cuando
acaben
mis
fuerzas
por
estar
sufriendo
por
no
estar
contigo
Когда
иссякнут
мои
силы,
потому
что
буду
страдать
без
тебя
Seré
un
cuerpo
sin
alma
Я
стану
телом
без
души
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
Cuando
desaparezcan
de
tu
piel
mis
huellas
en
otros
brazos
Когда
исчезнут
с
твоей
кожи
следы
моих
прикосновений,
потому
что
ты
будешь
в
объятиях
другого
Iré
sin
rumbo
fijo
caminando
a
ciegas,
hecho
pedazos
Буду
бродить
без
цели,
спотыкаясь,
буду
разбит
на
части
Seré
un
cuerpo
sin
alma,
seré
un
ave
sin
nido
Я
стану
телом
без
души,
птицей
без
гнезда
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
Si
no
regresas
nunca
Если
ты
никогда
не
вернешься
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
Cuando
en
las
noches
sienta
el
frío
de
tu
ausencia
y
quiera
estar
contigo
Когда
по
ночам
буду
чувствовать
холод
твоего
отсутствия
и
захочу
быть
с
тобой
Cuando
acaben
mis
fuerzas
por
estar
sufriendo
por
no
estar
contigo
Когда
иссякнут
мои
силы,
потому
что
буду
страдать
без
тебя
Seré
un
cuerpo
sin
alma
Я
стану
телом
без
души
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
Cuando
desaparezcan
de
tu
piel
mis
huellas
en
otros
brazos
Когда
исчезнут
с
твоей
кожи
следы
моих
прикосновений,
потому
что
ты
будешь
в
объятиях
другого
Iré
sin
rumbo
fijo
caminando
a
ciegas,
hecho
pedazos
Буду
бродить
без
цели,
спотыкаясь,
буду
разбит
на
части
Seré
un
cuerpo
sin
alma,
seré
un
ave
sin
nido
Я
стану
телом
без
души,
птицей
без
гнезда
Voy
a
volverme
loco
Я
сойду
с
ума
Si
no
regresas
nunca
Если
ты
никогда
не
вернешься
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.