La Firma - Regresare - traduction des paroles en allemand

Regresare - La Firmatraduction en allemand




Regresare
Ich werde zurückkehren
Las cosas no marcharon bien
Die Dinge liefen nicht gut
Me voy a ir pero te voy a extrañar
Ich werde gehen, aber ich werde dich vermissen
Me llevaré solo un poco de ti
Ich werde nur ein wenig von dir mitnehmen
Lo necesario para sobrevivir
Das Nötigste, um zu überleben
Me duele ver que ha llegado el final
Es tut mir weh zu sehen, dass das Ende gekommen ist
Apretaré mis ojos fuertemente para no llorar
Ich werde meine Augen fest zusammendrücken, um nicht zu weinen
Te voy a desear muy buena suerte
Ich werde dir viel Glück wünschen
Y te diré adiós con ganas de volver a verte
Und ich werde dir Lebewohl sagen, mit dem Wunsch, dich wiederzusehen
Pero no pienses que te voy a olvidar
Aber denk nicht, dass ich dich vergessen werde
No dejaré de pensar en tu amor
Ich werde nicht aufhören, an deine Liebe zu denken
Si una vida entera he de esperar para regresar
Auch wenn ich ein ganzes Leben warten muss, um zurückzukehren
Regresaré una mañana junto con el sol
Ich werde eines Morgens mit der Sonne zurückkehren
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
Ich werde zurückkehren, denn ich bin nicht bereit, sie für tot zu erklären,
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
diese Liebe, die heute wegen etwas endet, das ich nicht verstehe
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver y ver crecer una ilusión
Ich werde in meinem Herzen nach einem Grund suchen, um zurückzukehren und eine Hoffnung wachsen zu sehen
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
Ich werde zurückkehren, denn ich bin nicht bereit, sie für tot zu erklären,
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
diese Liebe, die heute wegen etwas endet, das ich nicht verstehe
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver, para volver, para volver
Ich werde in meinem Herzen nach einem Grund suchen, um zurückzukehren, um zurückzukehren, um zurückzukehren
Me duele ver que ha llegado el final
Es tut mir weh zu sehen, dass das Ende gekommen ist
Apretaré mis ojos fuertemente para no llorar
Ich werde meine Augen fest zusammendrücken, um nicht zu weinen
Te voy a desear muy buena suerte
Ich werde dir viel Glück wünschen
Y te diré adiós con ganas de volver a verte
Und ich werde dir Lebewohl sagen, mit dem Wunsch, dich wiederzusehen
Pero no pienses que te voy a olvidar
Aber denk nicht, dass ich dich vergessen werde
No dejaré de pensar en tu amor
Ich werde nicht aufhören, an deine Liebe zu denken
Si una vida entera he de esperar para regresar
Auch wenn ich ein ganzes Leben warten muss, um zurückzukehren
Regresaré una mañana junto con el sol
Ich werde eines Morgens mit der Sonne zurückkehren
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
Ich werde zurückkehren, denn ich bin nicht bereit, sie für tot zu erklären,
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
diese Liebe, die heute wegen etwas endet, das ich nicht verstehe
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver y ver crecer una ilusión
Ich werde in meinem Herzen nach einem Grund suchen, um zurückzukehren und eine Hoffnung wachsen zu sehen
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
Ich werde zurückkehren, denn ich bin nicht bereit, sie für tot zu erklären,
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
diese Liebe, die heute wegen etwas endet, das ich nicht verstehe
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver, para volver, para volver
Ich werde in meinem Herzen nach einem Grund suchen, um zurückzukehren, um zurückzukehren, um zurückzukehren
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
Ich werde zurückkehren, denn ich bin nicht bereit, sie für tot zu erklären,
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
diese Liebe, die heute wegen etwas endet, das ich nicht verstehe
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver y ver crecer una ilusión
Ich werde in meinem Herzen nach einem Grund suchen, um zurückzukehren und eine Hoffnung wachsen zu sehen
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
Ich werde zurückkehren, denn ich bin nicht bereit, sie für tot zu erklären,
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
diese Liebe, die heute wegen etwas endet, das ich nicht verstehe
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver, para volver, para volver
Ich werde in meinem Herzen nach einem Grund suchen, um zurückzukehren, um zurückzukehren, um zurückzukehren
Para volver, para volver
Um zurückzukehren, um zurückzukehren





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.