La Firma - Regresare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Firma - Regresare




Regresare
I'll be back
Las cosas no marcharon bien
Things didn't go well
Me voy a ir pero te voy a extrañar
I'm leaving but I'm going to miss you
Me llevaré solo un poco de ti
I'll take only a little of you with me
Lo necesario para sobrevivir
Just enough to survive
Me duele ver que ha llegado el final
It hurts to see that the end has come
Apretaré mis ojos fuertemente para no llorar
I'll squeeze my eyes shut tight so I don't cry
Te voy a desear muy buena suerte
I'll wish you the best of luck
Y te diré adiós con ganas de volver a verte
And I'll say goodbye with the hope of seeing you again
Pero no pienses que te voy a olvidar
But don't think I'll forget you
No dejaré de pensar en tu amor
I won't stop thinking about your love
Si una vida entera he de esperar para regresar
If I have to wait a lifetime to come back
Regresaré una mañana junto con el sol
I'll be back one morning with the sun
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
I'll be back because I'm not ready to give up on
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
This love that ends today for a reason I don't understand
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver y ver crecer una ilusión
I'll search for a reason in my heart to come back and watch an illusion grow
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
I'll be back because I'm not ready to give up on
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
This love that ends today for a reason I don't understand
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver, para volver, para volver
I'll search for a reason in my heart to come back, to come back, to come back
Me duele ver que ha llegado el final
It hurts to see that the end has come
Apretaré mis ojos fuertemente para no llorar
I'll squeeze my eyes shut tight so I don't cry
Te voy a desear muy buena suerte
I'll wish you the best of luck
Y te diré adiós con ganas de volver a verte
And I'll say goodbye with the hope of seeing you again
Pero no pienses que te voy a olvidar
But don't think I'll forget you
No dejaré de pensar en tu amor
I won't stop thinking about your love
Si una vida entera he de esperar para regresar
If I have to wait a lifetime to come back
Regresaré una mañana junto con el sol
I'll be back one morning with the sun
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
I'll be back because I'm not ready to give up on
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
This love that ends today for a reason I don't understand
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver y ver crecer una ilusión
I'll search for a reason in my heart to come back and watch an illusion grow
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
I'll be back because I'm not ready to give up on
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
This love that ends today for a reason I don't understand
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver, para volver, para volver
I'll search for a reason in my heart to come back, to come back, to come back
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
I'll be back because I'm not ready to give up on
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
This love that ends today for a reason I don't understand
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver y ver crecer una ilusión
I'll search for a reason in my heart to come back and watch an illusion grow
Regresaré porque yo no estoy dispuesto a dar por muerto
I'll be back because I'm not ready to give up on
A este amor que hoy se termina por algo que no entiendo
This love that ends today for a reason I don't understand
Buscaré alguna razón dentro de mi corazón para volver, para volver, para volver
I'll search for a reason in my heart to come back, to come back, to come back
Para volver, para volver
To come back, to come back





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.