Paroles et traduction La Firma - Sueña - 25 Aniversario En Vivo
Sueña - 25 Aniversario En Vivo
Dream - 25th Anniversary Live
Sueña
cierra
tus
ojos,
toma
mis
manos
y
abrázame
con
fuerza
Dream
close
your
eyes,
hold
my
hands
and
hug
me
tightly
No
me
dejes
solo
Don't
leave
me
alone
Escucha
el
silencio
mirando
mis
ojos
Listen
to
the
silence
looking
into
my
eyes
Quiero
que
sepas
esta
noche
cuanto
te
amo
y
lo
feliz
que
soy
I
want
you
to
know
tonight
how
much
I
love
you
and
how
happy
I
am
Quisiera
esta
noche,
robar
de
tus
labios
un
soplo
de
vida
I
would
like
to
tonight,
steal
a
breath
of
life
from
your
lips
Para
mi
corazón
For
my
heart
Que
yo
por
amarte
subiría
That
I
would
climb
for
love
of
you
Hasta
las
nubes
To
the
clouds
Y
me
entregaría
por
completo
And
I
would
surrender
completely
Por
que
te
amo
Because
I
love
you
No
me
importaría
morir
entre
tus
brazos
por
que
te
amo
I
wouldn't
mind
dying
in
your
arms
because
I
love
you
Que
yo
por
amarte
That
I
would
out
of
love
for
you
A
ciegas
caminaría
Blindly
I
would
walk
Y
fiel
te
seguiría
And
I
would
follow
you
faithfully
Aunque
me
sueltes
de
tu
mano
Even
if
you
let
go
of
my
hand
No
me
importaría
morir
entre
tus
brazos
por
que
te
amo
I
wouldn't
mind
dying
in
your
arms
because
I
love
you
Quisiera
esta
noche,
robar
de
tus
labios
un
soplo
de
vida
I
would
like
to
tonight,
steal
a
breath
of
life
from
your
lips
Para
mi
corazón
For
my
heart
Que
yo
por
amarte
subiría
hasta
las
nubes
That
I
would
climb
to
the
clouds
for
love
of
you
Y
me
entregaría
And
I
would
give
myself
up
Por
que
te
amo
Because
I
love
you
No
me
importaría
morir
entre
tus
brazos
por
que
te
amo
I
wouldn't
mind
dying
in
your
arms
because
I
love
you
Que
yo
por
amarte
a
ciegas
caminaría
That
I
would
walk
blind
for
love
of
you
Y
fiel
te
seguiría
And
I
would
follow
you
faithfully
Aunque
me
sueltes
de
tu
mano
Even
if
you
let
go
of
my
hand
No
me
importaría
morir
entre
tus
brazos
por
que
te
amo
I
wouldn't
mind
dying
in
your
arms
because
I
love
you
Oh
sueña
oh
sueña
Oh
dream
oh
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.