Paroles et traduction La Firma - Un Puño de Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Puño de Estrellas
Горсть Звезд
Todo
el
día
entero
te
pienso
Весь
день
я
думаю
о
тебе,
Hasta
cuando
llega
la
noche
Даже
когда
наступает
ночь.
Me
acuesto
al
lado
de
tus
recuerdos
Ложусь
спать
рядом
с
твоими
воспоминаниями.
Tantas
noches
y
el
mismo
sueño
Столько
ночей
и
один
и
тот
же
сон,
Me
muero
por
ser
tu
dueño
Умираю
от
желания
быть
твоим.
Todo
el
tiempo
aquí
en
mi
cabeza
Всё
время
здесь,
в
моей
голове,
Anda
tu
imagen
como
loca
Твой
образ,
словно
безумный,
Dando
vueltas
y
vueltas
Крутится
и
крутится.
Y
mi
corazón
se
acelera
И
мое
сердце
ускоряется,
Cada
vez
que
te
siento
más
cerca
Каждый
раз,
когда
чувствую
тебя
ближе.
Tú
bien
sabes
que
me
encantas
Ты
же
знаешь,
что
ты
мне
нравишься,
Pero
según
tú
ni
en
cuenta
Но
ты,
вроде
как,
и
не
замечаешь.
Y
yo
sé
que
me
haces
falta
И
я
знаю,
что
ты
мне
нужна,
Dame
chanza,
¿qué
te
cuesta?
Дай
мне
шанс,
что
тебе
стоит?
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
достану
тебе
с
неба
горсть
звезд,
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз,
пока
ты
не
поймешь.
Quiero
que
te
quede
bien
claro,
bonita
Хочу,
чтобы
тебе
было
предельно
ясно,
красавица,
Que
nadie
te
quiere,
te
ama
y
te
necesita
más
que
yo
Что
никто
не
любит,
не
обожает
и
не
нуждается
в
тебе
больше,
чем
я.
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
достану
тебе
с
неба
горсть
звезд,
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз,
пока
ты
не
поймешь,
Que
hago
cualquier
cosa
para
conquistarte
Что
я
сделаю
всё,
чтобы
завоевать
тебя,
Lo
único
que
quiero
es
llegar
a
enamorarte
Единственное,
чего
я
хочу,
— это
влюбить
тебя
в
себя.
Anda
dime
que
sí,
uhh...
uhh
Скажи
мне
"да",
ух...
ух...
Tú
bien
sabes
que
me
encantas
Ты
же
знаешь,
что
ты
мне
нравишься,
Pero
según
tú
ni
en
cuenta
Но
ты,
вроде
как,
и
не
замечаешь.
Y
yo
sé
que
me
haces
falta
И
я
знаю,
что
ты
мне
нужна,
Dame
chanza,
¿qué
te
cuesta?
Дай
мне
шанс,
что
тебе
стоит?
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
достану
тебе
с
неба
горсть
звезд,
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз,
пока
ты
не
поймешь.
Quiero
que
te
quede
bien
claro,
bonita
Хочу,
чтобы
тебе
было
предельно
ясно,
красавица,
Que
nadie
te
quiere,
te
ama
y
te
necesita
más
que
yo
Что
никто
не
любит,
не
обожает
и
не
нуждается
в
тебе
больше,
чем
я.
Te
voy
a
bajar
del
cielo
un
puño
de
estrellas
Я
достану
тебе
с
неба
горсть
звезд,
Un
millón
de
veces
hasta
que
me
entiendas
Миллион
раз,
пока
ты
не
поймешь,
Que
hago
cualquier
cosa
para
conquistarte
Что
я
сделаю
всё,
чтобы
завоевать
тебя,
Lo
único
que
quiero
es
llegar
a
enamorarte
Единственное,
чего
я
хочу,
— это
влюбить
тебя
в
себя.
Anda
dime
que
sí...
uh,
uh...
uuuh
Скажи
мне
"да"...
ух,
ух...
ууух...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron "la Pantera" Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.