Paroles et traduction La Firma - Una Llamada Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Llamada Mas
Еще один звонок
Me
llamas
cada
mañana
Ты
звонишь
мне
каждое
утро
Te
llamo
yo
antes
que
se
oculte
el
sol
Я
звоню
тебе
перед
закатом
Busco
un
pretexto
para
hablar
contigo
Ищу
предлог,
чтобы
поговорить
с
тобой
Vivo
pendiente
a
mi
teléfono
Постоянно
смотрю
на
свой
телефон
Bien
sabes
que
sin
ti
no
vivo
Ты
же
знаешь,
что
без
тебя
я
не
живу
Tú
no
te
imaginas
vivir
sin
mi
amor
Ты
не
представляешь
себе
жизни
без
моей
любви
Para
estar
juntos
se
que
hemos
nacido
Я
знаю,
что
мы
рождены,
чтобы
быть
вместе
Un
solo
destino,
un
solo
corazón
Одна
судьба,
одно
сердце
Tú
estás
jugando
a
ser
mi
amiga
y
yo
te
quiero
Ты
играешь
в
то,
что
ты
моя
подруга,
а
я
тебя
люблю
Yo
estoy
jugando
a
ser
tu
amigo
pero
por
ti
me
muero
Я
играю
в
то,
что
я
твой
друг,
но
я
умираю
по
тебе
Ya
no
tiene
caso
seguir
esperando
para
qué
esperar
Больше
нет
смысла
ждать,
зачем
ждать
Para
qué
seguir
jugando
Зачем
продолжать
играть
A
que
somos
amigos
y
nada
más
В
то,
что
мы
просто
друзья
и
ничего
больше
Ya
no
tiene
caso
si
sabes
que
te
amo
Больше
нет
смысла,
если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Y
me
amas
de
verdad
И
ты
любишь
меня
по-настоящему
Para
qué
seguir
jugando
Зачем
продолжать
играть
A
que
somos
amigos
y
nada
más
В
то,
что
мы
просто
друзья
и
ничего
больше
Es
cuestión
de
tiempo
solo
necesito
una
llamada
más
Это
вопрос
времени,
мне
нужен
всего
лишь
еще
один
звонок
Para
decir
que
te
quiero
y
que
contigo
quiero
estar
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
и
хочу
быть
с
тобой
Tú
estás
jugando
a
ser
mi
amiga
y
yo
te
quiero
Ты
играешь
в
то,
что
ты
моя
подруга,
а
я
тебя
люблю
Yo
estoy
jugando
a
ser
tu
amigo
pero
por
ti
me
muero
Я
играю
в
то,
что
я
твой
друг,
но
я
умираю
по
тебе
Ya
no
tiene
caso
seguir
esperando
para
qué
esperar
Больше
нет
смысла
ждать,
зачем
ждать
Para
qué
seguir
jugando
Зачем
продолжать
играть
A
que
somos
amigos
y
nada
más
В
то,
что
мы
просто
друзья
и
ничего
больше
Ya
no
tiene
caso
si
sabes
que
te
amo
Больше
нет
смысла,
если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Y
me
amas
de
verdad
И
ты
любишь
меня
по-настоящему
Para
qué
seguir
jugando
Зачем
продолжать
играть
A
que
somos
amigos
y
nada
más
В
то,
что
мы
просто
друзья
и
ничего
больше
Es
cuestión
de
tiempo
solo
necesito
una
llamada
más
Это
вопрос
времени,
мне
нужен
всего
лишь
еще
один
звонок
Para
decir
que
te
quiero
y
que
contigo
quiero
estar
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
и
хочу
быть
с
тобой
Ya
no
tiene
caso
seguir
esperando
para
qué
esperar
Больше
нет
смысла
ждать,
зачем
ждать
Para
qué
seguir
jugando
Зачем
продолжать
играть
A
que
somos
amigos
y
nada
más
В
то,
что
мы
просто
друзья
и
ничего
больше
Es
cuestión
de
tiempo
solo
necesito
una
llamada
más
Это
вопрос
времени,
мне
нужен
всего
лишь
еще
один
звонок
Para
decir
que
te
quiero
y
que
contigo
quiero
estar
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя
и
хочу
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.