La Firma - Ya Es Muy Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Firma - Ya Es Muy Tarde




Ya Es Muy Tarde
Уже слишком поздно
Ya es muy tarde
Уже слишком поздно
Para remediar el daño, ya está hecho
Чтобы исправить то, что уже сделано
Es muy tarde para el arrepentimiento
Слишком поздно для раскаяния
No debiste ilusionarme
Ты не должна была давать мне надежду
Ni dejarme enamorar de un imposible
И позволять влюбиться в невозможное
Fui un cobarde
Я был трусом
Cuando supe que no me querías
Когда узнал, что ты меня не любишь
Y no me atreví a dejarte
И не осмелился оставить тебя
Sin importarme te entregué mi vida
Несмотря ни на что, я отдал тебе свою жизнь
Como pude ilusionarme
Как я мог питать иллюзии
Y enamorarme así de un imposible
И так влюбиться в невозможное
Ahora ya es muy tarde para el arrepentimiento
Теперь уже слишком поздно для раскаяния
Pues tu amor lo llevo dentro
Ведь твоя любовь живет внутри
De mis pensamientos, de mi corazón
Моих мыслей, моего сердца
No me queda más que vivir de esta manera
Мне остается лишь жить так
Mi esperanza no se ha muerto
Моя надежда не умерла
Esperaré que un día me quieras
Я буду ждать, что однажды ты полюбишь меня
Y seguiré aquí esperando que
И я буду здесь ждать, пока
Se te ablande el corazón
Твое сердце не смягчится
Buscando la manera
Ища способ
Que llegue el día que me quieras
Добиться того дня, когда ты полюбишь меня
No dudes que paciente esperaré
Не сомневайся, я буду терпеливо ждать
Que no me cansaré
Я не устану
De decirte cada día
Говорить тебе каждый день
Que lo mejor de mi poesía, eres
Что лучшее в моих стихах это ты
No me queda más que vivir de esta manera
Мне остается лишь жить так
Mi esperanza no se ha muerto
Моя надежда не умерла
Esperaré que un día me quieras
Я буду ждать, что однажды ты полюбишь меня
Y seguiré aquí esperando que
И я буду здесь ждать, пока
Se te ablande el corazón
Твое сердце не смягчится
Buscando la manera
Ища способ
Que llegue el día que me quieras
Добиться того дня, когда ты полюбишь меня
No dudes que paciente esperaré
Не сомневайся, я буду терпеливо ждать
Que no me cansaré
Я не устану
De decirte cada día
Говорить тебе каждый день
Que lo mejor de mi poesía, eres
Что лучшее в моих стихах это ты





Writer(s): Douglas Arturo Bastidas Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.