La Firma - Cómo Le Hago? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Firma - Cómo Le Hago?




Cómo Le Hago?
How can I?
¿Cómo le hago?
How can I?
Para olvidar que una vez fuiste mía
To forget that you were once mine
¿Cómo le hago?
How can I?
Para escapar de esa lenta agonía si aún te amo
To escape that slow agony if I still love you
Si llega el amanecer
If dawn breaks
Y el perfume de tu piel respiro por todos lados
And I can smell your skin everywhere
¡Cómo te extraño!
How I miss you!
Que si despierto me vuelvo a dormir para seguir soñando
When I wake up, I go back to sleep to keep dreaming
Que todavía estás aquí y hasta te puedo sentir y te abrazo
That you're still here and I can even feel you and embrace you
Luego en mi sueño te vas, igual que en la realidad
Then in my dream you leave, just like in reality
Y siempre acabo llorando
And I always end up crying
Y todo a mi alrededor me grita "búscala hoy
And everything around me screams "find her today
Seguro te está extrañando"
Surely she's missing you"
Es que no puedo arrancar de mis labios tus besos
I cannot remove your kisses from my lips
Y en la piel me quema el fuego de tus deseos
And the fire of your desires burns on my skin
Necesito saber cómo hago para olvidarte
I need to know how to forget you
He intentado de todo y no puedo consolarme
I have tried everything and I cannot console myself
Necesito saber cómo hago para encontrarte
I need to know how to find you
Sin ti yo no vivo, eres más que indispensable
I am lost without you, you are more than indispensable
Es que no puedo sacarte de mis pensamientos
I cannot get you out of my thoughts
Vivo de los recuerdos, pero muero muy lento
I live on memories, but I die very slowly
Necesito encontrar la manera de dar contigo
I need to find a way to give with you
¡Cómo te extraño!
How I miss you!
Que si despierto me vuelvo a dormir para seguir soñando
When I wake up, I go back to sleep to keep dreaming
Que todavía estás aquí y hasta te puedo sentir y te abrazo
That you're still here and even you can feel it and we hug each other
Luego en mi sueño te vas igual que en la realidad
Then in my dream you leave just like in reality
Y siempre acabo llorando
And I always end up crying
Y todo a mi alrededor me grita búscala hoy
And everything around me screams find her today
Seguro te está extrañando
Surely she's missing you
Es que no puedo arrancar de mis labios tus besos
I cannot remove your kisses from my lips
Y en la piel me quema el fuego de tus deseos
And the fire of your desires burns on my skin
Necesito saber cómo hago para olvidarte
I need to know how to forget you
He intentado de todo y no puedo consolarme
I have tried everything and I cannot console myself
Necesito saber cómo hago para encontrarte
I need to know how to find you
Sin ti yo no vivo, eres más que indispensable
I am lost without you, you are more than indispensable
Es que no puedo sacarte de mis pensamientos
I cannot get you out of my thoughts
Vivo de los recuerdos, pero muero muy lento
I live on memories, but I die very slowly
Necesito encontrar la manera de dar contigo
I need to find a way to give with you
¿Cómo le hago para poder olvidarte?
How can I forget you?
¡Cuánto te extraño, necesito encontrarte!
How much I miss you, I need to find you!





Writer(s): Luis "louie" Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.