Paroles et traduction La Firma - Cómo Le Hago?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
le
hago?
How
can
I?
Para
olvidar
que
una
vez
fuiste
mía
To
forget
that
you
were
once
mine
¿Cómo
le
hago?
How
can
I?
Para
escapar
de
esa
lenta
agonía
si
aún
te
amo
To
escape
that
slow
agony
if
I
still
love
you
Si
llega
el
amanecer
If
dawn
breaks
Y
el
perfume
de
tu
piel
respiro
por
todos
lados
And
I
can
smell
your
skin
everywhere
¡Cómo
te
extraño!
How
I
miss
you!
Que
si
despierto
me
vuelvo
a
dormir
para
seguir
soñando
When
I
wake
up,
I
go
back
to
sleep
to
keep
dreaming
Que
todavía
estás
aquí
y
hasta
te
puedo
sentir
y
te
abrazo
That
you're
still
here
and
I
can
even
feel
you
and
embrace
you
Luego
en
mi
sueño
te
vas,
igual
que
en
la
realidad
Then
in
my
dream
you
leave,
just
like
in
reality
Y
siempre
acabo
llorando
And
I
always
end
up
crying
Y
todo
a
mi
alrededor
me
grita
"búscala
hoy
And
everything
around
me
screams
"find
her
today
Seguro
te
está
extrañando"
Surely
she's
missing
you"
Es
que
no
puedo
arrancar
de
mis
labios
tus
besos
I
cannot
remove
your
kisses
from
my
lips
Y
en
la
piel
me
quema
el
fuego
de
tus
deseos
And
the
fire
of
your
desires
burns
on
my
skin
Necesito
saber
cómo
hago
para
olvidarte
I
need
to
know
how
to
forget
you
He
intentado
de
todo
y
no
puedo
consolarme
I
have
tried
everything
and
I
cannot
console
myself
Necesito
saber
cómo
hago
para
encontrarte
I
need
to
know
how
to
find
you
Sin
ti
yo
no
vivo,
eres
más
que
indispensable
I
am
lost
without
you,
you
are
more
than
indispensable
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mis
pensamientos
I
cannot
get
you
out
of
my
thoughts
Vivo
de
los
recuerdos,
pero
muero
muy
lento
I
live
on
memories,
but
I
die
very
slowly
Necesito
encontrar
la
manera
de
dar
contigo
I
need
to
find
a
way
to
give
with
you
¡Cómo
te
extraño!
How
I
miss
you!
Que
si
despierto
me
vuelvo
a
dormir
para
seguir
soñando
When
I
wake
up,
I
go
back
to
sleep
to
keep
dreaming
Que
todavía
estás
aquí
y
hasta
te
puedo
sentir
y
te
abrazo
That
you're
still
here
and
even
you
can
feel
it
and
we
hug
each
other
Luego
en
mi
sueño
te
vas
igual
que
en
la
realidad
Then
in
my
dream
you
leave
just
like
in
reality
Y
siempre
acabo
llorando
And
I
always
end
up
crying
Y
todo
a
mi
alrededor
me
grita
búscala
hoy
And
everything
around
me
screams
find
her
today
Seguro
te
está
extrañando
Surely
she's
missing
you
Es
que
no
puedo
arrancar
de
mis
labios
tus
besos
I
cannot
remove
your
kisses
from
my
lips
Y
en
la
piel
me
quema
el
fuego
de
tus
deseos
And
the
fire
of
your
desires
burns
on
my
skin
Necesito
saber
cómo
hago
para
olvidarte
I
need
to
know
how
to
forget
you
He
intentado
de
todo
y
no
puedo
consolarme
I
have
tried
everything
and
I
cannot
console
myself
Necesito
saber
cómo
hago
para
encontrarte
I
need
to
know
how
to
find
you
Sin
ti
yo
no
vivo,
eres
más
que
indispensable
I
am
lost
without
you,
you
are
more
than
indispensable
Es
que
no
puedo
sacarte
de
mis
pensamientos
I
cannot
get
you
out
of
my
thoughts
Vivo
de
los
recuerdos,
pero
muero
muy
lento
I
live
on
memories,
but
I
die
very
slowly
Necesito
encontrar
la
manera
de
dar
contigo
I
need
to
find
a
way
to
give
with
you
¿Cómo
le
hago
para
poder
olvidarte?
How
can
I
forget
you?
¡Cuánto
te
extraño,
necesito
encontrarte!
How
much
I
miss
you,
I
need
to
find
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis "louie" Padilla
Album
BCO
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.